SUPLEMENTO DE REALIDADES Y FICCIONES
Nº 104 – Diciembre de 2024 – Año XV
ISSN
2250-5385 – Edición trimestral
“Colibrí y caballo de mar" Mónica Villarreal (2018) (Mixta sobre papel, 9" x 12") |
• Anna ROSSELL (España)
• George REYES (Ecuador - México)
• Patricia Elena ESCALANTE (Argentina)
• Adán ECHEVERRÍA (México)
• Orlando VALDEZ (Argentina)
• Verónica FLETCHER JORY (Chile)
• Isabel FURINI (Argentina - Brasil)
• Ulises VARSOVIA (Chile - Suiza)
• Claudia Lucía CANTEROS (Argentina)
• Leo CASTILLO (Colombia)
• Ainhoa BÁRCENA ESCARTI (España)
• Héctor ZABALA (Argentina)
ANNA
ROSSELL
Profesora de literatura
alemana en el Departamento de Filología Inglesa y Germanística de la
Universidad Autónoma de Barcelona hasta diciembre 2009. Desde 1978 se ha
dedicado a la enseñanza de la lengua y la literatura alemanas, así como a la
traducción literaria del alemán al español, a la crítica y a la investigación
literarias, sobre todo en Barcelona, Bonn y Berlín. Y durante los años 2002 y
2003 a la gestión cultural.
Miembro del comité
organizador de los encuentros literarios bianuales entre continentes
(Asociación Cultural TRANSLIT). La edición Translit’03-Mercat d’històries,
celebrada en el CCCB (Centre de Cultura Contemporània de Barcelona) en
diciembre del 2003, se dedicó a la literatura subsahariana y caribeña. Colabora
asiduamente como crítica literaria y articulista en Quimera - Revista de
Literatura, Culturas (La Vanguardia), Contemporary Literary Horizonts,
Bocadesapo, Revista de arte, literatura y pensamiento, Revista de Filología
Alemana, Realidades y Ficciones, Letralia - Tierra de Letras, entre otras.
En el año 2001, fue
finalista del Premio de Poesía Goleta y Bergantí con el poemario La veu per companya; en 2010, finalista
del I Concurso de Microrrelatos Lorenzo Silva.
Obras publicadas:
Poesía: La ferida en la paraula (Montflorit,
2010), Quadern malià / Cuaderno de Malí
(2011), La Veu per companya (2011), Àlbum d'Absències (2013), Alma escarchada / Ànima gebrada / Suflet
înghețat
(Antología, Editura PIM, Rumania) (2015), Auschwitz-Birkenau.
La prada dels bedolls / La pradera de los abedules (2015), Us deixo el meu llegat per si algun dia...
Oratori en XVII cants (2021), Os dejo
mi legado, por si algún día... Oratorio en XVII cantos (2021).
Novela: Mondomwouwé (2011), Aquellos años grises (España 1950-1975) (2012), Aquells anys grisos (Espanya 1950-1975)
(eBook Kindle-Amazon, 2014), Barcelona,
aquellos años. El despertar de una conciencia (2020), Barcelona, aquells anys. El despertar d'una consciència (2020),
Narrativa corta: Microrrelatos eróticos (obra colectiva,
Ediciones de la Universidad de Salamanca, 2006).
Libros de viaje: Mi Viaje a Togo (Montflorit, 2006), El meu viatge a Togo (eBook
Kindle-Amazon) (2014), Viatge al país de
la terra roja: (Togo i Benín) (eBook Kindle-Amazon) (2014).
Dramaturgia: Historia de México a través de tres
generaciones de mujeres mexicanas (Work in progress) (2016 - SIUATL), De huidas, guerrillas y fandangos (2018
- SIUATL, en coautoría).
Ha publicado también
varios microrrelatos en La Lluna en un Cove (nº 27, 2011) y en la antología
Vilapoética. Algunos de sus poemas han sido incluidos en trípticos (No, no! crida la meva veu, en El
Laberinto de Ariadna. Pliego de Poesía, Nº 21, 2010) o en revistas culturales (Vida de mort, en El Clavell. Revista de
Cultura, Premià de Mar, nº 1, 1997) y otros en Contemporary Literary Horizonts
y en la antología Grito de mujer (Primer Festival Internacional de Poesía), así
como en diversos blogs literarios.
Colaboradora permanente
de Realidades y Ficciones – Revista
Literaria desde diciembre de 2012 (Nº 11) a la fecha, la lista de sus más
de cincuenta artículos publicados se encuentra en: https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/03/blog-post_1.html.
Y se puede leer cualquiera de estos partiendo del ÍNDICE DE REVISTAS a derecha
de esa página donde están alojados (https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/).
Más de sus obras en
Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 96: https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2022/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html
Una más completa
información de su trayectoria y obras puede consultarse en https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern
En este número
publicamos algunos de sus poemas inéditos.
https://ca.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern
https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern
https://www.annarossell.com/tags/curriculum-catala
https://www.annarossell.com/tags/curriculum-espanol
DEMANAR
PERDÓ
Anna Rossell ©
(Català)
Demanar perdó
per fugir de les bombes
que tu pagues,
per petjar la sorra de
la teva platja,
per respirar el teu
aire lluny de casa,
per elevar a un déu per
a tu ignot una pregària,
per espargir el meu
hàlit en la teva albada,
per delejar un bocí de
la teva herba,
per ser com sóc, perdó,
per existir, perdó.
I quan arribi la fi de
ma existència,
llença el meu cos al
mar,
on
reposen tants i tants germans;
que les meves restes no
malmetin
la teva sacrosanta,
venturosa, afortunada terra.
(Inèdit, El Masnou, 25-09-2015)
PEDIR
PERDÓN
Anna Rossell ©
(Español, traducción de
la autora)
Pedir perdón
por huir de las bombas
que tú pagas,
por pisar la arena de
tu playa,
por respirar tu aire
lejos de mi casa,
por elevar a un dios
para ti ignoto mi plegaria,
por esparcir mi aliento
en tu alborada,
por anhelar una pizca
de tu hierba,
por ser como yo soy,
perdón,
por existir, perdón.
Y cuando llegue el fin
de mi existencia,
tira mi cuerpo al mar,
donde hallaron reposo
mis hermanos;
que mis despojos no
arruinen
tu sacrosanta,
venturosa, afortunada tierra.
(Inédito, El Masnou, 25-09-2015)
***
JA
SE SENTEN ELS PASSOS AL REPLÀ
Anna Rossell ©
(Català)
Ja se senten els passos
al replà,
vénen de la nit sense
remor,
porten papers i fred.
Davant La Llei hi ha un
llindar.
Tinc un ocell al pit i
el meu nadó
a la ment, ja arriben
de la nit,
he
sentit els passos al replà.
La Llei és al llindar.
Tinc un ocell al pit i
el meu nadó
a la mà, han sortit de
la nit,
he
sentit els seus passos al replà,
he
vist La Llei amb els papers,
i el fred.
Hi ha la finestra al
fons del passadís,
la finestra té un
llindar per travessar.
No hi arriba La Llei.
L’aire és de glaç.
Tinc el meu nadó al pit
i un ocell
a la mà.
(Inèdit)
YA
SE OYEN LOS PASOS EN EL RELLANO
Anna Rossell ©
(Español, traducción de
la autora)
Ya se oyen los pasos en
el rellano,
vienen silenciosos de
la noche,
traen papeles y frío.
Ante La Ley hay un
umbral.
Tengo un pájaro en el
pecho y a mi bebé
en la mente, ya llegan
de la noche,
he oído los pasos en el
rellano.
La Ley está en el
umbral.
Tengo un pájaro en el
pecho y a mi bebé
en la mano, han surgido
de la noche,
he oído sus pasos en el
rellano,
he visto La Ley con los
papeles,
y el frío.
Hay la ventana al fondo
del pasillo,
la ventana tiene un
umbral para cruzar.
Allí La Ley no alcanza.
El aire es de hielo.
Tengo a mi bebé en el
pecho y un pájaro
en la mano.
(Poema inédito, escrito a raíz de la
noticia
del suicidio de una madre, por
desahucio)
***
ESCRIURE
PER DESLLIURAR L’OFEC
Anna Rossell ©
(Català)
(Per a Heidrun)
Escriure per deslliurar
l’ofec,
la pedra sagnant que
abrusa l’escalf
de la llum. Escriure
per néixer de nou,
si de cas, quan la mort
t’ha vençut, quan el cos
sense pell és ferida
exposada i cruent, l’ànima
daga
punyent. Escriure per foragitar els voltors
que et ronden la
finestra oberta i la mà,
desvalguda, no et
respon. Escriure per a conjurar
el temps de malaurança,
per assuavir l’aflicció
de la mirada verge.
Escriure per espantar l’espant
quan l’horror ens deixa
sens paraules,
per esventrar la vida
despietada, per ressorgir
de la cendra, ardent
encara.
Perviure per prosseguir
escrivint, per deslliurar
l’ofec, per cedir una
escletxa
a
l’esperança.
ESCRIBIR
POR CONJURAR LA ANGUSTIA
Anna Rossell ©
(Español, traducción de
la autora)
(Para Heidrun)
Escribir por conjurar
la angustia,
la piedra sangrante que
somete el calor
de la luz. Escribir
para nacer de nuevo,
quizás, cuando la
muerte te ha ganado la partida,
cuando el cuerpo sin
piel es herida cruenta y expuesta,
el alma una daga
punzante. Escribir para ahuyentar los buitres
que te rondan la
ventana abierta y la mano,
desvalida, no responde.
Escribir para conjurar
los tiempos de
infortunio, para aplacar la aflicción
de la mirada virgen.
Escribir para espantar el espanto
cuando el horror nos
deja sin palabras,
para desintegrar la
vida despiadada, para resurgir
del rescoldo en la
ceniza.
Subsistir para
perseverar en la escritura, para expulsar
la angustia, para ceder
un resquicio
a la esperanza.
***
FUGIR
DE L’ESPANT DE LA TERRA ESBOTZADA
Anna Rossell ©
Fugir de l’espant de la
terra esbotzada
amb un fardell sobtat i
a l’esquena l’esglai
de l’ull encalçador;
travessar confins i més confins
amb la incertesa de tot
i la certesa de la fam,
al caprici d’oratges i
de sort, la vida com a fi;
emprens el llarg camí
sense cabdill,
cap Moisès et guia pel
desert, cap manà per a la boca
dels teus fills, un
miracle del teu Déu per tot consol;
les nits de paor al ras
confiant
que la fosca preservi
els pocs matolls, vostre recer,
de la gossada hostil.
Seguir fugint quan pensaves
haver arribat a port,
després de tants morts i tanta set,
i l’arena de la platja
que t’ha vist t’ha retornat
a la frisança de la
mar. Seguir fugint
quan el camí s’alimenta
dels teus fills i la urgència et nega
fins el plor del dol
per salvar, potser, la vida del petit.
Seguir
fugint quan present i futur s’han coalitzat per a ensems
exigir seguir fugint
sense repòs. Seguir fugint quan
enrere i endavant són
el mateix infern i el lloc on ets
no t’ofereix un lloc.
Seguir fugint perquè tot t’empeny
cap endavant per
assolir redós i et negues a pensar que no n’hi ha.
Seguir fugint per
ancorar en el teu somni a Creta
a lloms de Zeus i
trobar uns ulls que et regalin l’aixopluc
del seu somrís, sembrar
al vell continent una sement, esperma del teu nom,
que permeti créixer
l’esperança,
i dir-li vida.
(Inèdit, El Masnou,
07-09-2015)
HUIR
DEL ESPANTO DE LA TIERRA ROTA
Anna Rossell ©
(Español, traducción de
la autora)
Huir del espanto de la
tierra rota
con un hato improvisado
y a la espalda el horror
del ojo amenazante;
atravesar confines y confines
con la inseguridad de
todo y la seguridad del hambre,
al capricho de los
vientos y la suerte, por todo fin, la vida;
emprendes travesía sin
caudillo,
ningún Moisés te guía
en el desierto, ningún maná para la boca
de tus hijos, sólo un
milagro de tu Dios como consuelo;
las noches de terror al
raso confiando
a la negrura el escaso
matorral que os sirve de refugio
de la hostil jauría.
Seguir huyendo cuando pensabas
haber llegado a puerto,
después de tanta muerte y tanta sed,
y la arena de la playa
al verte te ha retornado al mar
y a la zozobra. Seguir
huyendo
cuando el camino se
alimenta de tus hijos y la urgencia te niega
hasta el llanto de tu
duelo para salvar, quizá, la vida del pequeño.
Seguir huyendo cuando
presente y futuro se han confabulado
y te obligan a seguir
huyendo sin reposo. Seguir huyendo
cuando atrás y adelante
son el mismo infierno y el lugar donde estás
no es para ti lugar.
Seguir huyendo porque todo te empuja
hacia adelante para
alcanzar refugio y te niegas
a pensar que no hay
refugio.
Seguir huyendo para
fondear en Creta a lomos de Zeus, como en tu sueño,
y encontrar unos ojos
que te den cobijo en su sonrisa,
sembrar en el viejo
continente una semilla, esperma de tu nombre,
que deje germinar a la
esperanza,
Y llamarla vida.
(Inédito, El Masnou, 07-09-2015)
GEORGE REYES
Candidato PhD en
Teología; ha publicado dos libros sobre hermenéutica bíblica; coautor de dos
libros de Teología; sus artículos teológicos han sido publicados en revistas
teológicas especializadas y en sitios virtuales importantes.
Ha publicado los
poemarios El azul de la tarde; Ese otro exilio, esa otra patria y El Árbol del Bien y del mal. Próximamente
publicará otro: El azul de la tarde.
Su poesía ha recibido
homenaje y distinciones en certámenes internacionales; también fue finalista en
otros similares. Sus ensayos literarios y poemas han sido publicados en
revistas literarias y antologías en formato virtual y papel. Consta en la Antología de Poesía Mundial Poetas del Siglo
XXI; es miembro honorífico de la Asociación Latinoamericana de Poetas
(ASOLAPO, ARGENTINA) y otras organizaciones literarias internacionales.
Invitado por la Universidad Autónoma de Chiapas, México, a participar como profesor
e investigador en el homenaje internacional a grandes creadores.
Ha editado cuatro
números de la antología poética Nuestra
Voz (Buenos Aires, Tersites, 2015; Ciudad de México, Textual Ediciones,
2016; Buenos Aires, Ediciones Literarte, 2017; Ciudad de México, Ediciones
Floricanto, 2019), del grupo de poesía Tu voz, que fundó y dirige.
Editor general de Actuales Voces de la Poesía
Hispanoamericana: Antología en Homenaje a Ingleberto Salvador Robles Tello
(Buenos Aires, Ediciones Literarte, 2017); y de Actuales Voces de la Poesía Latinoamericana: Antología en homenaje a
Alma Del Campo (Santiago de Chile, Apostrophes Ediciones, 2019). Editor y
autor de La estética del texto: ensayos
críticos sobre la poesía de Cecilia Ortiz (Ciudad de México,
AVPLatinoamericana Ediciones/Ediciones Floricanto, 2020). Fundador y director
de la Asociación Actuales Voces de la Poesía Latinoamericana (AVPL). Consta en
la Enciclopedia de la Literatura en
México (FLM–CONACULTA).
Más sobre sus obras y
trayectoria literaria en:
• Realidades y
Ficciones - Revista Literaria, números 32 y 36 (ver ÍNDICE DE REVISTAS en https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/)
• Suplemento de
Realidades y Ficciones, números 65, 75 y 88 (ver ÍNDICE DE SUPLEMENTOS o ÍNDICE
DE AUTORES por apellido en https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/)
EL LLANTO DE EVA
George
Reyes ©
Junto
al llanto de ti exiliada,
en
tu éxodo quería yo andar…
1
Mas
intentaba falsear tu llanto, yo empastado en tanto frío,
que
no ayudaba a vaciar su acento en el estanque de esta alma.
2
Tu
mirar era ondulado como si fuese débil hilo de humo.
Olía
tu aliento de árbol en noches de luna madura.
3
Eva,
pisaste mi pecho en tu travesía;
de
narciso sin tallo lo tapicé y tenga talluelo allá tu quimera errante…
TONADA DEL ÁRBOL
George
Reyes ©
El
viento del vuelo que despegó de los huesos de la patria
despeinó
jamás la melena de aquel árbol,
ni
jamás quitó la corteza de su cuerpo
de
ramales
a
g
a
c
h
a
d
o
s
¡Por
favor, dile dónde se toca la distancia tan lejana…
El
árbol está de pie en pradera sin voz del agua,
con
balada de tristeza de cansancio suelto!
El
lastre del camino gastó su raíz descalza
en
horas de un reloj marcando un tiempo suyo,
en
pos de los hilos de la lluvia
que
tejen
laderas
de otra patria fértil como el sueño.
EN EL BRAZO LARGO DE
ESTA AURORA
George
Reyes ©
Comes
soles, caminante; tu rostro los digiere.
La
sonrisa de la luna entra al golfo de tu pecho;
lo
vacías en la copa que se vuelca en torno mío.
Me
atrapó en el sur ayer el brazo largo de esta aurora.
Esta
enorme amanecida sorprendió mi frente infante en esta ruta...
Podría
yo pedirte más, si esta boca llegara a tus oídos:
quitarte
la corteza de la fruta de mis versos sin tocarlos con los dedos,
que
se caen como un insensato de una torre de babel.
BALBUCEO DEL EXILIO
George
Reyes ©
¿Es
listón de un tardío verso que se ha ido,
que
se enreda en este exilio que del tiempo impío corre,
que
se rompe en la distancia de mis rosas póstumas?
¡No
lo
| mi ángel bueno..!
sé
Sé
que soy de un más allá lejano,
que
se cuelga de la punta de una estrella que la soledad enfría,
que
este león hambriento me come el balbuceo callado en esa patria.
…NI SANGRE DE LA NOCHE
George
Reyes ©
“Pienso que hay que resistir, este ha sido
mi lema,
pero hoy
cuántas veces me he preguntado
cómo encarnar
esta palabra, cómo vivir la resistencia”.
E. Sábato
La
noche se atropella con el lastre de los verbos de espuma,
ansía
levantarse con la luz de linterna que no escucha,
con
su mano en el bolsillo pesado de ironía.
Todo
ha muerto, pero hay huesos de palmeras caminando
en
la esquina donde el éxodo me suelta vómito de letras,
en
la patria que aboceto sin metralla descarada.
La
sangre empozada como piedra derretida
convulsiona
en los remiendos de mis dedos…
El
idioma de mi boca ellos lo descifran, pues conocen bien mi nombre.
La
noche… sobre el lastre de los verbos de espuma.
a
g
o
n
i
z
ó
PATRICIA ELENA ESCALANTE
Es integrante del grupo
de escritores de Barranqueras.
Es miembro del taller
literario de Miguel Ángel Molfino. En el mes de octubre pasado se presentó la
antología Almacén de cuentos ll, en
la cual participa con el cuento Bicho
raro, que a continuación publicamos.
Más sobre su
trayectoria y obras literarias en los números 95 y 97 del Suplemento de
Realidades y Ficciones (ver ÍNDICE DE SUPLEMENTOS, o por su apellido en ÍNDICE
DE AUTORES, en http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/).
BICHO
RARO
Patricia Elena
Escalante ©
Ricardo Salvatierra,
viajaba todas las semanas de ciudad en ciudad, de pueblo en pueblo, era
visitador médico. Soltero empedernido, aunque usaba en el dedo anular la
alianza de su finado padre. Le gustaba que las personas pensaran que era
casado, fantasía de solterón. Físicamente no era muy agraciado y él pensaba que
a eso se debía la falta de interés de las mujeres. No tenía problemas
económicos, tenía un buen auto y amaba viajar, así que su trabajo no implicaba
sacrificio alguno.
Las mismas rutas, el
mismo CD de los Beatles, con canciones que conocía de memoria.
Salva, como lo llamaban
todos, estaba de buen humor esa mañana. La ventanilla baja y el viento trayendo
olor a campo le revivían recuerdos de su niñez.
Manejaba sin apuro,
disfrutando el paisaje y la música.
A lo lejos, un hombre
con dos bolsos grandes hacía señas pidiendo un aventón. El siempre llevaba a
las personas que hacían dedo, generalmente estudiantes o maestros que iban de
un pueblo a otro y de vez en cuando algún forastero.
Frenó al lado del
desconocido y le preguntó adónde iba.
—Adonde me puedas
llevar está bien —le contestó. Tiró el bolso más grande en el asiento trasero y
el otro lo llevó en su regazo.
Casi no hablaba.
Contestaba las preguntas con movimientos de cabeza. Salva, pensaba mientras
conducía —la puta madre, levanté a este para charlar durante el viaje y resultó
ser un cortado. En fin, ojalá se baje pronto, para aburrido ya estoy yo. Ante
la falta de diálogo, la música se apoderó del habitáculo. Su acompañante era,
definitivamente, un bicho raro.
A los pocos kilómetros
abrió el bolso, sacó un revólver y lo puso en la guantera. Salva, lo observó de
reojo, no dijo nada, pero la sangre se le heló al pensar que en cualquier
momento podría dispararle. El auto mordió la banquina y con un volantazo lo reubicó
en su carril.
El extraño siguió
sacando cosas del bolso. Una peluca rubia y un vestido rojo. Se los puso. Tiró
su ropa gastada y sucia por la ventana.
Salva, lo miró
maquillarse y convertirse en una sensual y atractiva mujer. Luego sintió una
mano posarse suavemente en su pierna. Los vellos de todo su cuerpo se erizaron
y con la mirada puesta en la ruta le dijo:
—Tranquilo, está todo
bien.
Adelante, un control
policial.
—¿Pasa algo, oficial?
—preguntó.
—Un hombre robó en el
banco del pueblo vecino. ¿A dónde van ustedes?
—Con mi esposa estamos
yendo a visitar a su madre.
—Sigan y vayan con
cuidado, no levanten a nadie, el tipo está armado.
Hubo una mirada
cómplice. Los dos sonrieron. Un rato después, el auto se detuvo en un hotel
alojamiento.
Amaneció. Otra vez la
ruta. Otro control policial.
—¿Adónde se dirige,
señora? —preguntó el agente, viendo la alianza en el dedo de la mujer de rojo
que conducía.
—Voy a ver a mi madre
que está enferma, señor.
—Adelante. Tenga
cuidado, no levante a nadie, hay un ladrón prófugo armado.
Mientras se alejaba por
la ruta, la rubia, limpió una mancha de sangre que se fundió en el rojo de su
vestido. Encendió un cigarrillo y levantó el volumen. Sonaban los Vétales, como
tantas veces en ese auto.
ADÁN
ECHEVERRÍA
Nació en Mérida (Yucatán), México, el 16/1/1975. Narrador, poeta y ensayista. Integra el Centro Yucateco de Escritores.
Ha ganado varios
premios literarios. Ha coordinado y participado en diversos talleres de
creación literaria. Colaborador de revistas y suplementos culturales como Abisal (Instituto Quintanarroense de
Cultura), Acequias (Universidad
Iberoamericana de Torreón), Alforja,
Archipiélago, Arena (Excélsior), Blanco
Móvil, Cultura Veracruz, El Ángel (Reforma), Eje Central, El Universo del Búho, La Colmena, Fandango, Luna Zeta
(Oaxaca), Molino de Letras (Texcoco),
Opción, Plan de los Pájaros (Oaxaca),
Puntos Suspensivos (Zacatecas), Registro, Salamandra (Universidad
Autónoma de Chapingo), sic-Los otros
errores, Tabique (Cuernavaca), Textofilia,
Tierra Adentro; y las revistas digitales El Otro Mensual (EOM), Ficticia,
Letralia (Venezuela), Prometeo
Digital, Proyecto Sherezade (Canadá),
Realidades y Ficciones (Argentina).
Parte de su obra se
encuentra también en diversas antologías.
Obras:
• Poesía: El ropero del suicida (2002), Delirios de hombre ave (2003), Xenankó (2005), La sonrisa del insecto (2008), Tremévolo
(2009), La confusión creciente de la
alcantarilla (2011).
• Libros de cuentos: Fuga de memorias (2006), Compañeros todos (2015). Novelas: Arena (2009), Seremos tumba (2011).
• Antologías: Tiene una
compilación de autores yucatecos con Ivi May Dzib en el libro Nuevas voces en el laberinto (2007).
Aparte de su actividad
literaria, es biólogo con Maestría en Producción Animal Tropical por la
Universidad Autónoma de Yucatán (UADY).
Más sobre su
trayectoria literaria y obras en los números 64, 74, 77, 79, 86 y 101 del Suplemento de Realidades y Ficciones
(ver ÍNDICE DE SUPLEMENTOS o, por su apellido, en ÍNDICE DE AUTORES: https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/).
Realidades y Ficciones
– Revista Literaria ha publicado artículos de este escritor en sus números 26,
27, 40, 41, 46, 50 y 52 a 56 (ver ÍNDICE DE REVISTAS en http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/).
TODO
SIGUE IGUAL
Adán Echeverría ©
Todos en el reino
sabían de la furia del dragón, de su trapacería y su violencia, de los
destrozos que ocasionaba en las poblaciones. Familias que habían perdido a sus
hijas guardaban el rostro en habitaciones oscuras. Esas mujercitas recién
doradas por el sol, que aun sonreían a los amaneceres e inundaban con su
poderoso aroma las noches.
Eran esos
aromas los que hacían que el dragón dejara su cueva, alargará al viento el
hocico para dejarse inundar por las agrias gotas hasta enloquecer. Rabioso, con
los ojos inundados de odio, el dragón bajaba a la comarca y no cedía a los
intentos de hombres y mujeres para detenerlo. Llegaba hasta su presa y se la
llevaba para adorarla en ese ritual que todas las veces resultaba en locura y
en una muerte dolorosa y despiadada. El dragón era brutal y carnicero, vivía
furioso odiando la luz del sol, la humanidad. Un animal poderoso en la
violencia que gozaba la dócil luz de las mujercillas en ciernes.
La
princesa junto con toda su familia lo supo. Ella despuntaba apenas el alba de
su vida y escuchaba con atención las historias y las quejas de los padres
devastados y su sufrimiento. Supo de las decenas de mujeres desaparecidas.
Y sucedió
que una noche calurosa, la princesa decidió peinar su larga cabellera negra en
el balcón del castillo. El aroma que surgía de su lustroso vientre giró en el
aire inundándolo todo y expandiéndose hasta la cueva del maldito dragón
Batiendo
sus endurecidas alas, el dragón se dejó guiar hasta su presa. La princesa no
tuvo miedo. Contra todo propósito de cordura, se sintió admirada por la
poderosa bestia que resoplaba frente a ella. No gritó, acercó la mano decidida
para tocarlo. Algo de magia tuvo que haber en esa historia.
La
princesa decidió subir al cuello que el dragón le ofreciera, y fueron los
viajes tan elevados, y el placer tan desbordante, que al rozar su dorada piel
contra la escamosa y ríspida piel del animal la dicha corrió desenfrenada por
cada una de sus células.
Quiero
vivir contigo.
No sabes
lo que dices. El mundo me odia y yo lo desprecio.
Quiero
vivir contigo toda la vida. ¿Por qué has venido a mí si no para tenerme?
Para
tenerte como he tenido siempre lo que quiero.
Y la
decidida princesa no quiso ceder ante la furia del animal enceguecido por el
odio.
Esa noche
en la cueva, la princesa permaneció muy unida, y cobijada bajo las alas del
dragón; la bestia, a cada beso fue recuperando la humanidad escondida que
habitaba entre sus escamas.
La
princesa miró al hombre desvalido. Algo extraño brillaba en el fondo de sus
pupilas, quizá fuera algo parecido al amor.
Nada he de
dar, princesa, has llegado en una época en que ya nada puedo dar. Mañana, con
el sol, volveré a ser dragón.
Y yo
viviré los días escondida en una cueva cercana, para venir a ti todas las
noches.
El tiempo
cruzó dos años sobre la tierra. Una niña con un brillo de luna nació.
Las
heridas de la princesa eran profundas para ese entonces. El daño estaba hecho,
y el dragón enloquecía todos los días, peleando con otros monstruos, quemando
poblaciones, odiándolo todo.
Cuando esa
noche el dragón comenzó a transformarse en hombre, la princesa tenía en brazos
a la niña, y lo miraba entristecida.
Tengo que
marcharme, y eso me despedaza el alma.
Nada haré
por detenerte, lo sabes.
Estoy a
punto de morir a tu lado, y nuestra hija merece una oportunidad, sabes que
tengo que dársela.
La
princesa caminó esas oscuridades a través de muchos kilómetros de bosques,
atravesando la desolación. La madrugada se presentó. Los gruñidos de la bestia
eran espantosos. La princesa corrió a una cueva detrás de una arboleda a
esconderse. El dragón cruzó encima de ellas, furioso. A los oídos de la
princesa solo llegaban los aullidos de dolor de los pobladores. El dragón los
había asesinado a todos, pero el dolor permanecía en su garganta, hiriendo cada
vez más profundo. En la cueva, la princesa cantaba una hermosa canción de cuna.
La nena sonreía, y una luz intensa iluminaba alrededor.
ORLANDO VALDEZ
Nació en 1961 en Ramallo, Provincia de Buenos Aires, Argentina. Vivió en San Nicolás de 1961 a 1985 y desde 1986 en Rosario.
Dos veces
jurado en Concurso Internacional de Poesía de Acebal, Provincia de Santa Fe
(2002 y 2022).
Publicaciones: Zedlav (2020, ISBN 978-987-677-313-3), Setenta veces siete más de tres veces (2019, ISBN 978-987-677-260-0), La insólita simetría (2019, ISBN 978-987-677-237-2), El mezquino trazo del acto (2012/2013, ISBN 978-987-043-9), La cobardía feroz del silencio (2007/2017, ISBN 978-987-677-150-4), El hondo silencio de toda locura (2001/2001)
Participó
con su obra en catorce antologías. Algunos de sus textos fueron traducidos al
inglés, portugués e italiano.
Participaciones:
“Encuentro de Poetas Latinoamericanos y sus tribus” organizado por el
Ministerio de Cultura de la Provincia de Santa Fe. Octubre 2022, Jockey Club
Rosario; Invitación a segunda lectura y a la clausura del I Festival
Internacional de Poesía de Miami - FIPMI (2020); XIII Festival Internacional de
Poesía - Abbapalabra México, San Luis Potosí (2017); XVII Festival
Internacional de Poesía de La Habana, Cuba (2014); XI Festival Latinoamericano
de Poesía José Martí - Gabriela Mistral de Valparaíso, Chile (2005); III
Encuentro de Escritores “Sentir en Palabras”, Bell Ville (Córdoba), Argentina
(2018); 5° Encuentro Nacional de Poetas “La Ciudad en Llamas” Villa María
(Córdoba), Argentina. (G. Literario “Paco Urondo”) (2016); Encuentro
Internacional de Poetas y Cuenteros, Las Parejas (Santa Fe) (2019-2023);
Festival Internacional de Poesía, Semana de las Letras y de la Lectura, Rosario
(2013/15/17); Festival Internacional de Poesía de Rosario (2012); Tercer
Festival Internacional de Poesía “Grito de mujer”, Rosario (2013); VI Edición
Festival de Música Popular Mercedes Sosa, Rosario, participando entre la música
con lectura de sus textos (2017); Tres Jornadas de Escritores Nacionales e
Internacionales, Rosario (2017); Feria Latinoamericana del Libro de Rosario
(2008)
Corresponsal
en Argentina de https://blancomovil.com.mx/recorrido-de-poemas-por-orlando-valdez/?fbclid=IwAR2JPSiRYN5KWTGDNxmZVVtcsyHN
Más sobre
su trayectoria y obras en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 91:
EL ÁSPERO NAUFRAGIO
Orlando
Valdez ©
contengo
mis
pupilas
buscando
algún
hipocampo
una sirena
rescatar
la fantasía
el esperma
intenso
un poema
en el
áspero naufragio
125 SEGUNDOS
Orlando
Valdez ©
no había
claros alrededor
un anillo
de nubes
gris
oscuro llegando negro
tan blanca
tan niña
y sin
sombrero chiquita
se le
había enseñado a no llorar
que no
dejara su nombre a extraños
que el mar
sólo tiene sombras
cerca del
horizonte y verde/azul los días de sol
el éxodo
duró 125 segundos
Y EN EL
Orlando
Valdez ©
soy el
vuelo
de siete
gaviotas
al ras
como arena
entre el
viento
lo que
queda
de la luna
con la
noche
que entra
de mar
y en el
aquel
que vuelve
y
convierte
la sombra
que
abandona
JURÓ al
mar
sin vista
al mar
resguardar
la espuma
de su piel
sublimada
al deseo
de un lunar
como si
fueran dosis
espejos de
las noches
el fondo
de toda
profundidad
para no
hacerse añicos
al
vislumbrar
sus partes
al tacto
de otro
escenario en trance
quedando
aislado
en su
desnudez
dejando
de
respirar
la luz de
una luna
a las tres
y cuarenta
y cinco am
en que
empieza
a presumir
cosas
de una
figura
y que tal
vez hubiera
sido mejor
callar
que
esgrimir
sólo un
sonido
a ojos
cerrados
y a
espaldas
de esa
mujer
ocurrida
de la
tibieza de sus labios
OLVIDÉ mi
nombre
y las
esquinas del barrio
el himen
de las niñas
que
juraron obedecer
al
naufragio de sus vestidos
porque los
muertos eran sólo
a cebita y
a los tres
días el poeta volvería
a morir
en la
misma oscuridad
ante los
ojos de la noche
éramos
miles
y más que
eso iguales
VERÓNICA FLETCHER JORY
En el año 2007 publica
su primer libro de cuentos, Mujeres
malvadas, hombres perversos. Luego publica los libros Todo por una manzana (2010), El
plato frío del alma (2014). En 2023, la segunda edición de Todo por una manzana. Desde la tormenta es su primer libro de
poesía.
VELEIDOSO
AMOR
Verónica Fletcher Jory
©
I
Los pájaros se
desbandan
frenética galopo en un
caballo encabritado
una galaxia en que todo
deslumbra
mi cuerpo se alborota
enardecido por un nuevo
amor
Deseo ser Dios para
encandilar
me engalano
sonrojo al espejo
despilfarro vanidad
el deseo
criatura voraz que
crece
Como las golondrinas la
sensatez emigra
inocente
invento al hombre
entre disfraces y
trucos
de la sombra a la luz
me incendio
me embriago
mil diamantes no darían
este resplandor
Crees entender los
secretos del universo
estás un piso más
arriba de los que no aman.
II
Hasta que el cielo
tenso cambia de color
metamorfosis brutal
un día descubrimos que
el mundo es redondo
ya no habrá luna al
anochecer
Desvestimos personajes
los tiempos son eternos
el ingenio pierde
sagacidad
se extinguió la chispa
las gotas de agua no
brillan con el sol
Con aullidos pavorosos
caemos de la cumbre a
la pendiente
Anárquicas
juramos no amar nunca
más
pero el amor es como el
parto
doloroso
pero volvemos a
procrear
Iremos al ruedo una y
otra vez
vivir con ilusión
es lo más parecido a no
morir.
LA
PRIMAVERA
Verónica Fletcher Jory
©
El otoño desviste
árboles sin recato
con una pandilla de
murmullos
ella aparece
contoneándose
pariendo brotes con
pezones rojos
belleza pasajera que
flota
dos nubes se desgarran
formando una flor
arco iris y sol
aplauden
La bruma detrás de un
helecho se oculta
Esperando
esperando.
YA
ES HORA
Verónica Fletcher Jory
©
Cuerpo del que me
vanaglorié
ha llegado la hora de
separarnos
No hay más estrategias
para desfigurar el
tiempo
o engatusar miedos
Colgando de la rama de
un árbol
me hace guiños la
muerte.
LO
QUE LA MEMORIA ROBÓ
Verónica Fletcher Jory
©
I
Se suspende mi vida
se evapora quien soy
una habitante que no
habita
Solo monosílabos
mi inteligencia
aplastada por un zapato
las neuronas se
traicionan
no se quieren abrazar
Ojos vacíos
muy abiertos
buscando el infinito
Mi alfabeto quedó
huérfano
llegó el otoño
el árbol escupe hojas
amontona palabras
muertas
Nunca más decir a un
hijo
te quiero
ya no lo conoces
no puedes quererlo.
ISABEL FURINI
Poeta, narradora y
conferencista argentina, radicada en Curitiba, Brasil. Publicó libros en ese
país en lengua portuguesa. Sus poesías fueron premiadas en Brasil, España y
Portugal. Participó de antologías de poesías en Buenos Aires y Córdoba
(Argentina), en Chile y en Puerto Rico.
En 2010, creó el
proyecto Poetizar el Mundo. Tiene 35 libros publicados. Entre ellos los libros
de poemas Los cuervos de Van Gogh, y Danzando entre las estrellas. Su obra Los relojes de Dalí fue motivo de
estudio y de una tesis de posgraduados en Letras. También organizó antologías
de poesías y de cuentos con sus alumnos de los talleres de literatura.
Fue nombrada
Embajadora de la Palabra por la fundación César Egido Serrano de España (2015).
Realizó un recital de poesía en castellano (traducido al inglés) en la
Biblioteca de Burlingame, California, Estados Unidos (2018). Recibió la
encomienda Ordem de Figueiró, en Río de Janeiro, Brasil.
Más sobre su obra y
trayectoria en los números 77 y 102 del Suplemento de Realidades y Ficciones
(ver ÍNDICE DE SUPLEMENTOS, o por su apellido en ÍNDICE DE AUTORES, en http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/).
PERSISTENCIA
DE LA MEMORIA (Cuadro de 1931)
Isabel Furini ©
Esa pintura, es casi un
mosaico del mundo
fluctuando entre el mar
y mis ojos.
Salvador Dalí es el
canoero
lanza hormigas
silenciosas
que devoran tempestades
de palabras
atacan lenguas
insensatas
y sueños imposibles.
las más guerreras
avanzan
hasta los ojos cegados
por los preconceptos
desintegran viejas
ideas
y despertamos para una
nueva visión del arte
bautizados
en la pureza
silenciosa del mar de Cadaqués.
POESÍA SIN MÁSCARA
Isabel Furini ©
Atiza la emoción
quiebra los escudos
chamusca el alma
eriza la piel
arquea la espalda
desertifica la
subjetividad
transforma en arena
tiempo, añoranzas
y nos arroja
a la face oscura de
la luna
al abismo interior
donde los terrores
nocturnos
el resentimiento, el
miedo
se transforman
en pesadillas
perturbadoras
y en palabras que
engendran
tsunamis de versos
perversos
EL VUELO
DE LA GAVIOTA
Isabel Furini ©
Fuerza
irrestricta en el movimiento
del río
poético
visión de
Heráclito sobre la fluidez del tempo
y del ser.
escudriño
sobre el mar
el vuelo
silencioso de una gaviota
—vuela la
gaviota sobre el océano de la poesía
decido
mudar,
elimino
cosas minúsculas (simpatías y rencores).
mis versos
(torrentes de emociones),
se tornan desérticos
ganan el
poder de los guerreros espartanos
mi pluma
es campo de batalla
sobre mi
cuaderno las gaviotas posan
para soñar
vuelos poderosos y lejanos
y sus alas
danzan
descomponiendo
la luz del sol en el prisma de la soledad
las
gaviotas avanzan sobre las aguas del tiempo
(tempestuosas)
extienden
sus alas intrépidas entre las olas
y el río
invade el mar.
RUMBO A LA LIBERACIÓN
Isabel Furini ©
Tocar las estrellas
con las puntas de los
dedos
y observar
los traumas, los velos
y los símbolos de
antiguos amores
(dolorosos recuerdos)
¿será
necesario desentrañar
esas imágenes
para liberar el propio
ego?
VISIÓN METAFÍSICA
Isabel Furini ©
este mundo parece tan
vasto
pero tiene sus pozos
nefastos
anclamos
en pensamientos
ilusorios
y buscamos otra
realidad
con ladrillos
construimos muros
pero las paredes
limitan la imaginación
permanecemos en un
escenario restringido
—necesitamos del amor
para conseguir abrir
puertas del infinito.
ULISES VARSOVIA
Escribió: Sueños de amor (1972), Jinetes nocturnos (1974). Otros
poemarios de esa época son Aguas y
Naufragios, Alianza, Cólera de amar, más otros que no han sido publicados.
Posteriormente, y
terminados sus estudios doctorales, escribió numerosos poemarios: Canciones de otoño, en versión bilingüe,
Tus náufragos, Chile, Capitanía del
viento, Abasalena, Cuando las blancas alas de la muerte, El transeúnte de
Barcelona, Madre oceánica, Hermanía, La catedral de San Gall, Cítara, Máscaras
y Rostros, Arqueologías griegas y muchos otros, en su mayor parte,
inéditos.
También son de su
autoría los poemarios Hermano lobo y Arqueologías griegas.
Más sobre su
trayectoria y obras literarias en los números 63 y 95 del Suplemento de Realidades y Ficciones (ver ÍNDICE DE SUPLEMENTOS, o
por su apellido en ÍNDICE DE AUTORES, en http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/),
https://ulisesvarsovia.tripod.com/
INTEMPERIE
Ulises Varsovia ©
Un día de populosas
ubres
a cuyos pezones el
otoño
saciándose de alimento
gris,
de lluvia, orfandad y
cadáveres
desprendiéndose de las
ramas,
cuando las casas número
inmóvil
emergiendo de entre la
niebla,
y los pájaros alada
fuga
entre los árboles aún
de pie
en tamaña conjunción
luctuosa.
El ser humano en estos
parajes
un testigo de mudos
vocablos,
apenas un transeúnte
del sueño
cuyos párpados pesadas
ruedas
abriéndose y cerrándose
en ciclos,
roturando la materia
amarga
de un grano recogido a
tientas
en la cosecha del púber
diciembre.
De las populosas ubres
del día,
una leche gris entre
mis labios,
alimento de húmeda
intemperie
que como serrín de
almas extraviadas,
serrín de ánimas
vagarosas
por el bosque
inmensamente inhumano.
Desde este lugar donde
mis sentidos
en estado de alerta
despiertos,
mi testimonio un hombre
sin ojos,
ni atributos vocálicos,
sito
en su pobre
circunstancia humana,
a la hora en que la luz
acuosa,
y la acústica un sonido
muerto
enterrado en seco, bajo
tierra.
¿Qué testimoniar,
entonces, qué
decir desde mi áfono
exilio,
cuando las casas
números fijos,
asustadas en su prisión
de niebla,
los pájaros de pronto
destruidos,
y los árboles inermes
vidas
acuchilladas por la
intemperie?
(inédito)
HORA
Ulises Varsovia ©
Pródiga de emanaciones
la hora que en mi reloj
detenida y derramada,
pródiga de criaturas
bullendo en torno de mí
con su sutil zumbido.
Algo que indefinible,
que indefiniblemente
lo que su voz descalza,
lo que su voz en la
hora
de misteriosa entidad
succionando el tiempo.
Desde dentro de los
relojes,
a débiles vagidos,
permaneciéndose y
yéndose,
o precipitadamente
a través de la
habitación,
hora, tu espesa melena
inaprensible, fugaz,
tu entidad de fantasma
rodeada de objetos
y plena de desnudez.
Pródigo de emanaciones
lo que indefiniblemente
dormido en mi reloj,
llorando con su voz
descalza.
(De: Ebriedad,
2002)
NACER
Ulises Varsovia ©
Tan solamente el trigo
llameara
en la combustión de la
tierra plena
de vigor astral, de
fuego lítico,
tan solamente las
aceitunas
maduraran en los
olivares
derramándose en oleáceas
linfas,
tan solamente las
zarzamoras
se retorcieran de dolor
nupcial
dando a luz sus
vástagos morunos.
O galoparan por la
llanura
salvajes corceles en
estampida,
como una fuerza natural
golpeando
en el atronadero de la
tarde.
O los recién nacidos,
en fin,
las ciegas criaturas
despertando
penosamente de su largo
sueño
en ningún lugar, en
ninguna leche,
todavía inéditos a la
luz.
Misericordiosa
divinidad,
el mismo rumor en la
enramada,
la misma onda undívaga
en la mar,
los mismos polluelos
lloriqueando
con el hambre atascada
en la garganta…
Bueno, las mismas
letras del paradigma,
los mismos arpegios de
las violas,
los nacimientos y los
eclipses,
la pintura en las
oquedades,
el rugido de las
cataratas…
Tan solamente,
entonces, nacer,
desplegar las alas en
el entreacto,
y volara mi vida entre
las cumbres,
volara y fuera mi vida
irreal.
(De: Pasto de las llamas, 2008, inédito)
COMO
REGRESANDO
Ulises Varsovia ©
Como regresando
de nunca haber estado,
de tierras incógnitas
sitas en ninguna parte,
viejo de permanencias,
enjuto de travesías.
Desde ninguna estadía,
de ningún lugar borrado
de los mapas y la
memoria,
trémula la mano
sobre el báculo
gastado.
Trasponer el umbral,
penetral al salón,
mirar a través del
cristal,
sentir retumbar el mar,
el mar con sus
deidades.
Y cerrar allí los ojos,
apagarme en un rapto
de olas precipitándose
contra mi corazón.
CLAUDIA LUCÍA CANTEROS
EL
ÚLTIMO GRANO DE ARENA
Claudia Lucía Canteros
©
La anciana, con la piel
curtida como el pergamino y los ojos tan profundos como el mismo océano, se
sentó a la orilla del mar. Observó como cada ola, al retirarse, dejaba un
rastro de espuma y un puñado de arena. Tomó uno de esos granos entre sus dedos
arrugados y lo contempló bajo la luz del atardecer.
En ese pequeño mundo de
cuarzo, vio reflejada toda la existencia: la creación y la destrucción, el
nacimiento y la muerte. Sintió una profunda paz al comprender que, al igual que
ese grano, ella era parte de un todo infinito y eterno. Con una sonrisa serena,
cerró los ojos y se dejó llevar por la brisa marina, fundiéndose con el
universo.
Cloucé Cc.
LEO CASTILLO
Nacido en Costa Caribe
de Colombia, 1961, reside en Barranquilla (Atlántico), Colombia. Su nombre
completo es Leónidas Castillo Parra. Poeta, narrador, traductor del francés y
ensayista del Caribe colombiano.
Ha publicado los
siguientes libros: Convite (cuentos),
Historia de un hombrecito que vendía
palabras (fábula ilustrada), El otro
huésped (poesía), Al alimón Caribe
(cuentos), De la acera y sus aceros
(poesía), A la altura de tus heridas
(poesía, en la red), Labor de taracea
(novela), Libro de mal amor (poesía
en la Red),
Textos diversos,
ensayos, traducciones y reseñas en Huellas (Universidad del Norte), La Plaza
(Cartagena de Indias), El Universal (Cartagena de Indias), El Heraldo
(Barranquilla), Diario del Caribe (desaparecido); Viacuarenta (Biblioteca
Piloto del Caribe, Barranquilla), La Casa de Asterión (en la Red), Poetas del
Mundo (ídem); MediaIsla; Imaginería (revista bajo su dirección), etc.
Más de su obra y
trayectoria en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 18: https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2011/03/leo-castillo-su-nombre-completo-es.html
y en Realidades y
Ficciones - Revista Literaria:
Nº 47: https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/09/
https://imagineriabruja.blogspot.com/
UN
INSTANTE TREMENDO BUSCA A SÓFOCLES
Leo Castillo ©
A Nicolás Maduro Moros,
un hombretón más bien, a pesar de su complejo cargo, simple hasta hace apenas
unos días, las circunstancias de tiempo, modo y lugar lo han catapultado a la
tremenda dimensión de la tragedia. Pretendo concretamente decir que lo que le
está ocurriendo, más allá de sus propios méritos, lo ha engrandecido o, si se
lo prefiere, negándole lícita o injustamente majestad, que la tragedia lo ha
desmesurado. Entre los hombres (y me incluyo) de destino mediocre, de modestas
agallas, quizá no se encuentre en este momento uno solo que no lo envidie como
foco de la atención universal. Su nombre, hace trece segundos, hoy 5/08/2024
arroja en Google la friolera de 113.000.000 de resultados. El héroe bizarro de
esta tragedia se halla en el centro de la historia universal, de una manera que
espero elucidar más abajo, enorme y tremendamente solo y, por lo mismo,
reclamando el talento y la consistente visión, penetrante y elevada, que el
personaje merece. Merece un Sófocles, un Shakespeare que se ocupe de él.
Los medios de
comunicación, el comentarista político que funge de autoridad de todo lo humano
y divino en su set de televisión o digitando ante la pantalla apresuradas
apreciaciones que serán leídas como “la última palabra” siempre por sus
seguidores ideológicos, los buenazos gacetilleros, polemistas, los influentes
que infestan la red y que, de buenas a primeras, sueltan su dictamen ex cátedra; la ama de casa que en Miami
o Madrid sube oraciones para que su santo patrono o la Virgen se lo lleven al
diablo, etc., carecen de la majestad serena del genio que dé en el clavo y nos
revele en verso o en prosa las claves que capturen al individuo y su
circunstancia, pintando con los tintes y contrastes adecuados la singularidad
tanto como lo tópico de este caso.
Uno esperaría
encontrarse acaso, en esa probable representación (cuento, novela, poema,
documental, argumental, podcast, lo que fuere) con un hombre aterrado que ve en
la pesadilla de sus sueños con un solo ojo e incluso en el espejo de su baño a
Saddam Hussein o a Muamar el Gadafi luciendo de manera surreal su propio
rostro. Con pavor se verá, ya haciendo el papel de la estatua del primero o
como la de su mentor Hugo Chávez, abatido de su pedestal y siendo arrastrado
por una turba presidida por una suerte de Guasón disfrazado del Tío Sam, turba
animalizada, sedienta de su sangre, hambrienta de su carne, que lo despedaza en
el vórtice de un torbellino atroz hasta devorarlo por completo, justo como al
Jean-Baptiste Grenouille de El perfume:
historia de un asesino [1], aunque no precisamente a caricias y besos. Verá
en el clímax de la aterradora visión su propia cabeza desprendida de su cuerpo
rodar como la pelota de un macabro partido de fútbol, pateada por truhanes, al
tiempo brutos e inocentes, meros objetos de la manipulación que un día
guillotinan al rey, para al otro día decapitar a los asesinos del rey, en la
cíclica orgía del desquite y el odio del bárbaro pueblo, marioneta siempre en
manos de un verdugo que simplemente se releva con las décadas.
Maduro Moros sabe que
su familia, su círculo de poder, “media nación” correrá en algún momento la
suerte política que él haya de correr. Lo que me ocupa aquí son los términos en
que ello sobrevendrá. Si tendremos el indeseable escenario de una carnicería,
un derramamiento de sangre, una guerra civil o si, tarde o temprano, esta
administración será relevada por otra sin llegar a tal extremo.
En su hora, la fuerza
propia de su circunstancia no consiente que al héroe le tiemble el pulso, que
su pie dude. Hay demasiado en juego, incluida la propia vida, la de su estrecho
cerco familiar, la de sus camaradas, la de todo su electorado, la de “medio
pueblo”. Poco habrá de costar a nuestra imaginación extrapolar la escena a los
días de la sangrienta Revolución Francesa, echarnos una mano con La Marseillaise: Marchons! [2], canta la mitad del pueblo en su contra, mientras el
niño bitongo entreabre las cortinas en sus recámaras del palacio de Miraflores:
Marchons, marchons! Qu'un sang impur
abreuve nos sillons! [3], parecen corear los impetuosos vientos del devenir
sin límites a la vista, tan incierto para él como para su pueblo, incluida esta
facción que lo combate; y él se pregunta exaltado: Quoi! des cohortes étrangères feraient la loi dans nos foyers ! / quoi
! ces phalanges mercenaires / terrasseraient nos fiers guerriers ! [4]
Hablo de una soledad
espantosa, la de alguien que bruscamente descubre que todo está en sus manos,
que nadie en el mundo está en condiciones de resolver nada en su lugar, de
asumir su buen juicio o una parte de la culpa por su desacierto. Él es
soberano. Todo está en sus manos, pero nada realmente lo está. Son las grandes
fuerzas del destino que lo catapultan, la enorme tormenta de la historia lo
sostiene en vilo como la hoja violentamente arrebatada del árbol del bien y del
mal. Ahora él está más allá de lo que el maniqueísmo define, es casi un dios;
amo de todo, es el más despojado de los hombres, sin la mera posibilidad de
retirarse de la escena, sin nada realmente cierto de qué aferrarse. Un
espantapájaros. Una rama de temblor en el vestido de una función. Radicalmente
sobrehumano, radicalmente ahumano.
En este instante
tremendo Maduro Moros recordará, como si lo hubiese vivido él mismo, el frío
exilio en Bogotá de su padre durante la dictadura (1952-1958) de ese general
Marcos Pérez Jiménez, que morirá casi nonagenario, conforme a la tradición de
un Pinochet o conforme a este espécimen que nos amenaza con la inmortalidad,
Alberto Fujimori, a la fecha con pretensiones presidenciales a sus 86 años.
En medio de este
zafarrancho, nada de exótico encuentra el testigo contemporáneo en el duelo
contra el magnate Elon Musk, uno de los hombres más ricos del planeta. Musk
quiere batirse a puñetazos con él; si pierde el magnate, como premio lo llevará
al planeta Marte sin coste; pero si gana, Maduro Moros deberá abdicar. Si esta
historia correspondiera a los tiempos de Aquiles, hoy la leeríamos sin asombro;
si la leen los hombres mil años después de nosotros, nada tampoco les
extrañará.
[1] El perfume: historia de un asesino, del
alemán Patrick Süskind.
[2] “¡Adelante!”
[3] “¡Adelante,
adelante!, que su sangre impura empape el surco de nuestros campos.”
[4] “Cómo, ¿la tropa
extranjera dictará las leyes en nuestro hogar; falanges de mercenarios abatirán
a nuestros orgullosos combatientes?”
AINHOA BÁRCENA ESCARTI
(Cádiz, España, 1984) Reside en Madrid. Narradora. Ha sido galardonada con múltiples distinciones en certámenes literarios.
Varios libros en e-book (Amazon): Todas las cosas que escribí cuando ninguno de ellos miraba, Terror Express, Descorazonados, 22 maneras de romperme el corazón. Su obra La muchacha de la ventana fue publicada en castellano y en gallego (A rapaza da ventá).
Asimismo, tiene varios cuentos en antologías, así como en diversas páginas y revistas literarias.
Más sobre su
trayectoria y obras literarias en los números 60, 74, 83, 87 y 96 del
Suplemento de Realidades y Ficciones (ver ÍNDICE DE SUPLEMENTOS, o por su
apellido en ÍNDICE DE AUTORES, en http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/).
REGRESO
AL ORIGEN
Ainhoa Bárcena Escarti
©
Entonces supe que él no
era para mí y que seguía más sola que nunca. El espejismo que había construido,
ahora se desvanecía. Otra vez estaba desolada, vacía y nada de mi mundo parecía
gran cosa. Volví a mis vidas ajenas, a los libros, a la música, a las películas.
Pero nada podía llenar el vacío una vez que había probado algo de la vida.
Decidí salir, olvidar mi origen y engancharme al primer brazo que me
ofrecieran. No fue él. Fue otro hombre, uno sin importancia. Pero cualquier
posibilidad era mejor que ninguna.
LA
MUERTE DEL LIBRO
Ainhoa Bárcena Escarti
©
No quedaban libros
vivos, todos yacían abandonados en sepulcros vacíos esperando atentos la
llegada de un lector que les hiciera revivir con el simple posar los ojos.
FINAL
FELIZ
Ainhoa Bárcena Escarti
©
Acurrucada entre los
brazos de él, cual final de novela rosa, pensaba si ese era el mejor desenlace.
Decidió no pensar y quedarse a vivir en lo apacible de sus brazos, aunque fuera
una vida aparente.
HÉCTOR
ZABALA
Nació en
Villa Ballester (Provincia de Buenos Aires), Argentina, en 1946. Narrador,
dramaturgo y ensayista. Jurado en varios concursos de narrativa. Más de una
docena de premios y distinciones en narrativa corta, nacionales e
internacionales. Contador público nacional egresado de la Universidad de Buenos
Aires, reside en la ciudad de Buenos Aires.
Ha
publicado en abril de 2016 tres libros de cuentos: El trotalibros y algunos mitos, Unos
cuantos cuentos y Rollos sacrílegos;
también una obra teatral, Diván en
crisis, en colaboración con Diana Decunto y Alicia Zabala. En agosto de 2019, Pateando tableros, relatos con algo más que ajedrez.
Obras
y artículos de su autoría aparecen en numerosas páginas literarias de la web.
Tiene varios libros sin publicar. Director de la revista literaria Realidades y Ficciones y del suplemento
respectivo, desde 2010 a la fecha.
Más
sobre su trayectoria y obras literarias en los números 56, 75, 88
y 98 del Suplemento de Realidades y
Ficciones (ver ÍNDICE DE SUPLEMENTOS, o por su apellido en ÍNDICE DE
AUTORES, en http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/), así como
más de 80 artículos en Realidades y
Ficciones - Revista Literaria (Ver ÍNDICE TEMÁTICO, https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/03/blog-post_1.html).
https://hector-zabala.blogspot.com/
UN
NUEVO SÁBATO
Héctor Zabala ©
Cuentan que un día
Homero resucitó. Supo lo del Nobel de Literatura y que el premio no era poca
plata. Así que sin más se presentó en Suecia a reclamarlo. Razón no le faltaba.
Llevó como antecedentes la Ilíada y
la Odisea: la admiración de miles de
siglos le asistía. La respuesta de los académicos fue contundente: Obra admirable, pero escasa.
Los
griegos rompieron relaciones con Suecia. Homero fue a ver a Caronte para que lo
cruzara de nuevo a la orilla oscura de la Estigia. Ya no quería saber nada con
este mundo de locos, un mundo decadente donde las masas fueron alfabetizadas
solo para escribir telegráficamente con dos deditos en sus celulares. Donde la
escritura se hace más notoria en los tatuajes o camisetas de moda que en libros
inteligentes, gritó.
Pero
Caronte le pidió dos óbolos muy antiguos, dos de esos que ya ni se encuentran
en museos. Hay quienes dicen que fue un crápula por tamaña exigencia. Aunque no
falta quien defienda al barquero e insista que lo hizo por patriotismo, como
último pretexto para no llevarlo de vuelta al Hades y ver si mientras tanto los
suecos entraban en razones.
El
subterfugio de que nunca se dieron Nobeles a escritores muertos (salvo que se
trate de algún sueco) no era excusa válida porque Homero, excepto su ceguera,
ahora ostentaba una salud de hierro, aunque viniera de la edad de bronce.
Por fin,
al presidente de la Academia Sueca se le ocurrió la solución. ¿Cómo no lo pensé
antes?, se dijo.
Así que
decretó: Al poeta Homero se le niega el Premio Nobel de Literatura por ser un homeless, un sujeto sin domicilio
conocido. El hecho de que siete ciudades de Grecia se disputen su posible
residencia durante aquella primera vida lo atestigua. De otorgársele el Nobel,
no habría forma de notificárselo.
TO
BE OR NOT TO BE
Héctor
Zabala ©
Barrio de Belgrano,
caserón sin tejas, Sociedad Italiana, principio de los ’90, sábado para más
datos. Me cae un hombre muy alterado, arrastrado por su hijito, párvulo de unos
diez años o poco menos.
—Mi nene
quiere aprender a jugar al ajedrez. ¿Usted es el profesor?
—Sí.
—Bueno,
usted vio cómo es este asunto. En el cole ahora está de moda todo eso del
ajedrez. Parece que sin el ajedrez la gente no aprende a pensar. Este se me
entusiasmó y quiere aprender. Algunos compañeritos juegan bien y este dale que
te dale con la cantinela todo el día. Yo no sé ni mover una pieza. Odio el
ajedrez. En casa todo el mundo odia ese juego.
No me dio
tiempo a preguntarle el porqué que siguió con…
—…mi
finado abuelo fue un fanático del ajedrez. Tan fana que llegó tarde a su
casamiento, y justo por culpa del puto ajedrez.
—No me
diga —atiné a decir apenas.
—Sí,
imagínese. Se quedó jugando un partido… ¿se da cuenta?
“Sí, no cabe duda de que este tipo jamás quiso
aprenderlo —pensé—. Ni siquiera dice partida”.
—Y
paveando en el club con ese asunto del ajedrez, va… ¡y llega tarde! Mi abuela
lo quería matar. Le hizo jurar en medio de la ceremonia que no tocaría más un
tablero. Fíjese. Y ahora me aparece este con que quiere aprender… ¿se da
cuenta?
Lo miré
con curiosidad. Le saltaba un odio visceral por los ojos, un odio acumulado de
tres generaciones rigurosamente antiajedrecistas. El nene me miraba como
pidiendo ayuda, se sentía la oveja negra. El padre me censuraba con el ceño
como si yo fuera el inventor de la bomba atómica o el culpable del hambre
mundial.
Pensé
varias cosas. Por ejemplo, “juró no tocar nunca más un tablero, pero eso no
incluye jugar a ciegas, ¿sería capaz de hacerlo el finado?” También, en
preguntarle si su abuelo había llegado tarde a la ceremonia civil o a la
religiosa, pero el tipo fue más rápido:
—Hasta el
juez de paz tuvo que consolar el llanto de mi pobre abuela. Imagínese.
Imagínese.
Imaginé
una comedia liviana en la que su abuela terminaba casándose con el juez de paz.
Eso sí, frente a otro juez de paz. No se estila casarse a uno mismo. Bueno,
seguí pensando, la cosa era grave: de haber sido la ceremonia religiosa, el
abuelo ya hubiera estado enganchado y era sólo cuestión de pedir nuevo turno
con el cura. Pero en fin, quizá…
—Imagínese
el momento. Imagínese. Todo el mundo esperando a mi abuelo en el registro
civil. Todos habiendo pedido permiso en el trabajo, todo el mundo nervioso, mis
bisabuelos que lo querían colgar, primos y tíos segundos que miraban sus
relojes, imagínese. Imagínese qué papelón. Y todo por culpa del maldito
ajedrez.
El tipo
teatralizaba, no cabía duda. Lo había aprendido, quizá de manera inconsciente,
de abuela y madre que con seguridad se lo vendrían recalcando por décadas.
Aparte del periodismo, no hay nada más eficiente para lavar cerebros que la
familia, se me ocurrió. Pero más allá del teatro había algo más. Lo miré y como
un rayo se me pasó por la cabeza aquello de: “Pero, dígame sinceramente, ¿su
abuelo tenía ganas de casarse con su abuela?”
Habría
sido la pregunta del millón pero en otro contexto, entre amigos por ejemplo y
en son de chacota, cerveza mediante, no ahí. Fui cobarde, forzoso es
reconocerlo. Alguien que me quiera dirá no, no, fuiste prudente. Pero no hay
duda, fui cobarde.
El tipo
estaba con una bronca negra, como si la impuntualidad del abuelo hubiera
ocurrido un minuto antes. Andaría el tipo en los treinta y cinco años. Pensé en
preguntarle si sabía cómo había terminado la partida de ajedrez del abuelo, si
al menos había valido la pena llegar tarde a su propio casamiento. Pero en
cambio opté por:
—Mire,
háblelo en casa con su nene y tome la decisión después. Usted tiene la patria
potestad. Ese es el lugar adecuado, no este. Nadie los apura.
—¿Pero
usted me garantiza de que mi nene no será un fanático como mi abuelo?
—No puedo
garantizarle nada. Ni siquiera si su hijo va a ser bueno para el ajedrez. ¿Cómo
quiere que lo sepa? —pensé agregar “quizá este nene no llegue tarde a su propia
boda”, pero me cuidé de expresarlo.
Me miró
como dudando y, tras una mueca, dijo:
—Está
bien, lo hablaré con este en casa.
Volví a
mirar la cara del tipo, creí distinguir algo más, algo más profundo que simple
bronca, indignación o esas cosas con que a veces nos disfrazamos. Advertí
miedo, mucho miedo. Dada su edad, el tipo me estaba hablando de un tiempo en
que la gente tenía por costumbre casarse antes de engendrar hijos. La sociedad,
la ley, todo, apuntaba a que el matrimonio fuera un sacramento. No sólo la
religión, católica o la que por geográfica suerte les tocara.
Era fácil
inferir que, sin casorio, la madre de este tipo no habría existido y como
consecuencia, tampoco él. Claro, seguramente tampoco el hinchapelota del nene,
que tanto quería aprender a jugar al ajedrez contra el casi secular mandato
familiar. Todas estas meditaciones mías sólo quedaron en eso, meditaciones. El
tipo tenía terror a que por culpa del ajedrez pudo no haber nacido. Imagínese.
Imagínese qué pérdida.
Nº 104 – Diciembre de 2024 – Año XV
ISSN 2250-5385 – Edición trimestral
EX-2024-113696545-APN-DNDA#MJ del 17/10/2024, incorporado a RL-2018-52427183-APN-DNDA#MJ, Dirección Nacional del Derecho de Autor / República Argentina
Propietario y director: Héctor Zabala
Av. Del Libertador 6039 (C1428ARD)
Ciudad de Buenos Aires, Argentina
zab_he@hotmail.com
http://hector-zabala.blogspot.com/
Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 40:
https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html
Colaboradores
Corrección general:
Noelia Natalia Barchuk Löwer
Resistencia (Chaco), Argentina
alfana79@hotmail.com
http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/
Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 88:
https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/12/suplemento-derealidades-y-ficciones-n.html
Ilustración de carátula y emblema:
Mónica Villarreal
Scottsdale (Arizona), Estados Unidos
Monterrey (Nuevo León), México
monvillarreal@hotmail.com
@mon_villarreal
https://www.facebook.com/monvillarreal22
Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 17:
http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/
El listado completo de colaboraciones al Suplemento de REALIDADES Y FICCIONES se encuentra a la derecha del blog bajo el acápite ÍNDICE DE AUTORES. Hasta el momento, 397 colaboradores en total.
REVISTA: https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/
@RyFRevLiteraria
SUPLEMENTO: https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/
@RyF_Supl_Letras
Las opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de exclusiva responsabilidad del autor pertinente.
“Realidades y Ficciones” Mónica Villarreal (2014) acrílico y óleo sobre papel-lienzo, 30 cm x 30 cm |
No hay comentarios:
Publicar un comentario