jueves, 5 de diciembre de 2024

SUPLEMENTO DE REALIDADES Y FICCIONES

Nº 104 – Diciembre de 2024 – Año XV

ISSN 2250-5385 – Edición trimestral

Inscripción gratuita como LECTOR o COLABORADOR
si escribe a  zab_he@hotmail.com
(por favor, revisar correo no deseado)
indicando nombre y apellido, ciudad y país
(se le avisará cada nuevo número trimestral).

“Colibrí y caballo de mar"
Mónica Villarreal (2018)
(Mixta sobre papel, 9" x 12") 

Sumario:

• Anna ROSSELL (España)
• George REYES (Ecuador - México)
• Patricia Elena ESCALANTE (Argentina)
• Adán ECHEVERRÍA (México)
• Orlando VALDEZ (Argentina)
• Verónica FLETCHER JORY (Chile)
• Isabel FURINI (Argentina - Brasil)
• Ulises VARSOVIA (Chile - Suiza)
• Claudia Lucía CANTEROS (Argentina)
• Leo CASTILLO (Colombia)
• Ainhoa BÁRCENA ESCARTI (España)
• Héctor ZABALA (Argentina)

 

 

ANNA ROSSELL

Anna Rossell Ibern (Mataró, Barcelona, España, 1951), doctorada en Filología Alemana, poeta, narradora, ensayista, crítica literaria y gestora cultural.

Profesora de literatura alemana en el Departamento de Filología Inglesa y Germanística de la Universidad Autónoma de Barcelona hasta diciembre 2009. Desde 1978 se ha dedicado a la enseñanza de la lengua y la literatura alemanas, así como a la traducción literaria del alemán al español, a la crítica y a la investigación literarias, sobre todo en Barcelona, Bonn y Berlín. Y durante los años 2002 y 2003 a la gestión cultural.

Miembro del comité organizador de los encuentros literarios bianuales entre continentes (Asociación Cultural TRANSLIT). La edición Translit’03-Mercat d’històries, celebrada en el CCCB (Centre de Cultura Contemporània de Barcelona) en diciembre del 2003, se dedicó a la literatura subsahariana y caribeña. Colabora asiduamente como crítica literaria y articulista en Quimera - Revista de Literatura, Culturas (La Vanguardia), Contemporary Literary Horizonts, Bocadesapo, Revista de arte, literatura y pensamiento, Revista de Filología Alemana, Realidades y Ficciones, Letralia - Tierra de Letras, entre otras.

En el año 2001, fue finalista del Premio de Poesía Goleta y Bergantí con el poemario La veu per companya; en 2010, finalista del I Concurso de Microrrelatos Lorenzo Silva.

 

Obras publicadas:

Poesía: La ferida en la paraula (Montflorit, 2010), Quadern malià / Cuaderno de Malí (2011), La Veu per companya (2011), Àlbum d'Absències (2013), Alma escarchada / Ànima gebrada / Suflet înghețat (Antología, Editura PIM, Rumania) (2015), Auschwitz-Birkenau. La prada dels bedolls / La pradera de los abedules (2015), Us deixo el meu llegat per si algun dia... Oratori en XVII cants (2021), Os dejo mi legado, por si algún día... Oratorio en XVII cantos (2021).

Novela: Mondomwouwé (2011), Aquellos años grises (España 1950-1975) (2012), Aquells anys grisos (Espanya 1950-1975) (eBook Kindle-Amazon, 2014), Barcelona, aquellos años. El despertar de una conciencia (2020), Barcelona, aquells anys. El despertar d'una consciència (2020),

Narrativa corta: Microrrelatos eróticos (obra colectiva, Ediciones de la Universidad de Salamanca, 2006).

Libros de viaje: Mi Viaje a Togo (Montflorit, 2006), El meu viatge a Togo (eBook Kindle-Amazon) (2014), Viatge al país de la terra roja: (Togo i Benín) (eBook Kindle-Amazon) (2014).

Dramaturgia: Historia de México a través de tres generaciones de mujeres mexicanas (Work in progress) (2016 - SIUATL), De huidas, guerrillas y fandangos (2018 - SIUATL, en coautoría).

 

Ha publicado también varios microrrelatos en La Lluna en un Cove (nº 27, 2011) y en la antología Vilapoética. Algunos de sus poemas han sido incluidos en trípticos (No, no! crida la meva veu, en El Laberinto de Ariadna. Pliego de Poesía, Nº 21, 2010) o en revistas culturales (Vida de mort, en El Clavell. Revista de Cultura, Premià de Mar, nº 1, 1997) y otros en Contemporary Literary Horizonts y en la antología Grito de mujer (Primer Festival Internacional de Poesía), así como en diversos blogs literarios.

 

Colaboradora permanente de Realidades y Ficciones – Revista Literaria desde diciembre de 2012 (Nº 11) a la fecha, la lista de sus más de cincuenta artículos publicados se encuentra en: https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/03/blog-post_1.html. Y se puede leer cualquiera de estos partiendo del ÍNDICE DE REVISTAS a derecha de esa página donde están alojados (https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/).

Más de sus obras en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 96: https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2022/12/suplemento-de-realidades-y-ficciones-n.html

Una más completa información de su trayectoria y obras puede consultarse en https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern

En este número publicamos algunos de sus poemas inéditos.

 

arossellib@gmail.com

https://ca.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern

https://www.annarossell.com/

https://es.wikipedia.org/wiki/Anna_Rossell_Ibern

https://twitter.com/Raboliut

https://www.annarossell.com/tags/curriculum-catala

https://www.annarossell.com/tags/curriculum-espanol

arossellib@gmail.com

 

 

DEMANAR PERDÓ

Anna Rossell ©

(Català)

 

Demanar perdó

per fugir de les bombes que tu pagues,

per petjar la sorra de la teva platja,

per respirar el teu aire lluny de casa,

per elevar a un déu per a tu ignot una pregària,

per espargir el meu hàlit en la teva albada,

per delejar un bocí de la teva herba,

per ser com sóc, perdó,

per existir, perdó.

I quan arribi la fi de ma existència,

llença el meu cos al mar,

on reposen tants i tants germans;

que les meves restes no malmetin

la teva sacrosanta, venturosa, afortunada terra.

(Inèdit, El Masnou, 25-09-2015)

 

PEDIR PERDÓN

Anna Rossell ©

(Español, traducción de la autora)

 

Pedir perdón

por huir de las bombas que tú pagas,

por pisar la arena de tu playa,

por respirar tu aire lejos de mi casa,

por elevar a un dios para ti ignoto mi plegaria,

por esparcir mi aliento en tu alborada,

por anhelar una pizca de tu hierba,

por ser como yo soy, perdón,

por existir, perdón.

Y cuando llegue el fin de mi existencia,

tira mi cuerpo al mar,

donde hallaron reposo mis hermanos;

que mis despojos no arruinen

tu sacrosanta, venturosa, afortunada tierra.

(Inédito, El Masnou, 25-09-2015)

 

***

 

JA SE SENTEN ELS PASSOS AL REPLÀ

Anna Rossell ©

(Català)

 

Ja se senten els passos al replà,

vénen de la nit sense remor,

porten papers i fred.

 

Davant La Llei hi ha un llindar.

 

Tinc un ocell al pit i el meu nadó

a la ment, ja arriben de la nit,

he sentit els passos al replà.

 

La Llei és al llindar.

 

Tinc un ocell al pit i el meu nadó

a la mà, han sortit de la nit,

he sentit els seus passos al replà,

he vist La Llei amb els papers,

i el fred.

 

Hi ha la finestra al fons del passadís,

la finestra té un llindar per travessar.

No hi arriba La Llei.

 

L’aire és de glaç.

 

Tinc el meu nadó al pit i un ocell

a la mà.

(Inèdit)

 

 

YA SE OYEN LOS PASOS EN EL RELLANO

Anna Rossell ©

(Español, traducción de la autora)

 

Ya se oyen los pasos en el rellano,

vienen silenciosos de la noche,

traen papeles y frío.

 

Ante La Ley hay un umbral.

 

Tengo un pájaro en el pecho y a mi bebé

en la mente, ya llegan de la noche,

he oído los pasos en el rellano.

 

La Ley está en el umbral.

 

Tengo un pájaro en el pecho y a mi bebé

en la mano, han surgido de la noche,

he oído sus pasos en el rellano,

he visto La Ley con los papeles,

y el frío.

 

Hay la ventana al fondo del pasillo,

la ventana tiene un umbral para cruzar.

Allí La Ley no alcanza.

 

El aire es de hielo.

 

Tengo a mi bebé en el pecho y un pájaro

en la mano.

 

(Poema inédito, escrito a raíz de la noticia

del suicidio de una madre, por desahucio)

 

***

 

ESCRIURE PER DESLLIURAR L’OFEC

Anna Rossell ©

(Català)

(Per a Heidrun)

 

Escriure per deslliurar l’ofec,

la pedra sagnant que abrusa l’escalf

de la llum. Escriure per néixer de nou,

si de cas, quan la mort t’ha vençut, quan el cos

sense pell és ferida exposada i cruent, l’ànima

daga punyent. Escriure per foragitar els voltors

que et ronden la finestra oberta i la mà,

desvalguda, no et respon. Escriure per a conjurar

el temps de malaurança, per assuavir l’aflicció

de la mirada verge. Escriure per espantar l’espant

quan l’horror ens deixa sens paraules,

per esventrar la vida despietada, per ressorgir

de la cendra, ardent encara.

 

Perviure per prosseguir escrivint, per deslliurar

l’ofec, per cedir una escletxa

a l’esperança.

 

 

ESCRIBIR POR CONJURAR LA ANGUSTIA

Anna Rossell ©

(Español, traducción de la autora)

(Para Heidrun)

 

Escribir por conjurar la angustia,

la piedra sangrante que somete el calor

de la luz. Escribir para nacer de nuevo,

quizás, cuando la muerte te ha ganado la partida,

cuando el cuerpo sin piel es herida cruenta y expuesta,

el alma una daga punzante. Escribir para ahuyentar los buitres

que te rondan la ventana abierta y la mano,

desvalida, no responde. Escribir para conjurar

los tiempos de infortunio, para aplacar la aflicción

de la mirada virgen. Escribir para espantar el espanto

cuando el horror nos deja sin palabras,

para desintegrar la vida despiadada, para resurgir

del rescoldo en la ceniza.

 

Subsistir para perseverar en la escritura, para expulsar

la angustia, para ceder un resquicio

a la esperanza.

 

***

 

FUGIR DE L’ESPANT DE LA TERRA ESBOTZADA

Anna Rossell ©

 

Fugir de l’espant de la terra esbotzada

amb un fardell sobtat i a l’esquena l’esglai

de l’ull encalçador; travessar confins i més confins

amb la incertesa de tot i la certesa de la fam,

al caprici d’oratges i de sort, la vida com a fi;

emprens el llarg camí sense cabdill,

cap Moisès et guia pel desert, cap manà per a la boca

dels teus fills, un miracle del teu Déu per tot consol;

les nits de paor al ras confiant

que la fosca preservi els pocs matolls, vostre recer,

de la gossada hostil. Seguir fugint quan pensaves

haver arribat a port, després de tants morts i tanta set,

i l’arena de la platja que t’ha vist t’ha retornat

a la frisança de la mar. Seguir fugint

quan el camí s’alimenta dels teus fills i la urgència et nega

fins el plor del dol per salvar, potser, la vida del petit.

Seguir fugint quan present i futur s’han coalitzat per a ensems

exigir seguir fugint sense repòs. Seguir fugint quan

enrere i endavant són el mateix infern i el lloc on ets

no t’ofereix un lloc. Seguir fugint perquè tot t’empeny

cap endavant per assolir redós i et negues a pensar que no n’hi ha.

Seguir fugint per ancorar en el teu somni a Creta

a lloms de Zeus i trobar uns ulls que et regalin l’aixopluc

del seu somrís, sembrar al vell continent una sement, esperma del teu nom,

que permeti créixer l’esperança,

i dir-li vida.

(Inèdit, El Masnou, 07-09-2015)

 

 

HUIR DEL ESPANTO DE LA TIERRA ROTA

Anna Rossell ©

(Español, traducción de la autora)

 

Huir del espanto de la tierra rota

con un hato improvisado y a la espalda el horror

del ojo amenazante; atravesar confines y confines

con la inseguridad de todo y la seguridad del hambre,

al capricho de los vientos y la suerte, por todo fin, la vida;

emprendes travesía sin caudillo,

ningún Moisés te guía en el desierto, ningún maná para la boca

de tus hijos, sólo un milagro de tu Dios como consuelo;

las noches de terror al raso confiando

a la negrura el escaso matorral que os sirve de refugio

de la hostil jauría. Seguir huyendo cuando pensabas

haber llegado a puerto, después de tanta muerte y tanta sed,

y la arena de la playa al verte te ha retornado al mar

y a la zozobra. Seguir huyendo

cuando el camino se alimenta de tus hijos y la urgencia te niega

hasta el llanto de tu duelo para salvar, quizá, la vida del pequeño.

Seguir huyendo cuando presente y futuro se han confabulado

y te obligan a seguir huyendo sin reposo. Seguir huyendo

cuando atrás y adelante son el mismo infierno y el lugar donde estás

no es para ti lugar. Seguir huyendo porque todo te empuja

hacia adelante para alcanzar refugio y te niegas

a pensar que no hay refugio.

Seguir huyendo para fondear en Creta a lomos de Zeus, como en tu sueño,

y encontrar unos ojos que te den cobijo en su sonrisa,

sembrar en el viejo continente una semilla, esperma de tu nombre,

que deje germinar a la esperanza,

Y llamarla vida.

(Inédito, El Masnou, 07-09-2015)

 

 

GEORGE REYES

Poeta, ensayista, narrador, crítico literario, editor y educador teológico, teólogo escritor y presbítero ecuatoriano, residente en México.

Candidato PhD en Teología; ha publicado dos libros sobre hermenéutica bíblica; coautor de dos libros de Teología; sus artículos teológicos han sido publicados en revistas teológicas especializadas y en sitios virtuales importantes.

Ha publicado los poemarios El azul de la tarde; Ese otro exilio, esa otra patria y El Árbol del Bien y del mal. Próximamente publicará otro: El azul de la tarde.

Su poesía ha recibido homenaje y distinciones en certámenes internacionales; también fue finalista en otros similares. Sus ensayos literarios y poemas han sido publicados en revistas literarias y antologías en formato virtual y papel. Consta en la Antología de Poesía Mundial Poetas del Siglo XXI; es miembro honorífico de la Asociación Latinoamericana de Poetas (ASOLAPO, ARGENTINA) y otras organizaciones literarias internacionales. Invitado por la Universidad Autónoma de Chiapas, México, a participar como profesor e investigador en el homenaje internacional a grandes creadores.

Ha editado cuatro números de la antología poética Nuestra Voz (Buenos Aires, Tersites, 2015; Ciudad de México, Textual Ediciones, 2016; Buenos Aires, Ediciones Literarte, 2017; Ciudad de México, Ediciones Floricanto, 2019), del grupo de poesía Tu voz, que fundó y dirige.

Editor general de Actuales Voces de la Poesía Hispanoamericana: Antología en Homenaje a Ingleberto Salvador Robles Tello (Buenos Aires, Ediciones Literarte, 2017); y de Actuales Voces de la Poesía Latinoamericana: Antología en homenaje a Alma Del Campo (Santiago de Chile, Apostrophes Ediciones, 2019). Editor y autor de La estética del texto: ensayos críticos sobre la poesía de Cecilia Ortiz (Ciudad de México, AVPLatinoamericana Ediciones/Ediciones Floricanto, 2020). Fundador y director de la Asociación Actuales Voces de la Poesía Latinoamericana (AVPL). Consta en la Enciclopedia de la Literatura en México (FLM–CONACULTA).

Más sobre sus obras y trayectoria literaria en:

• Realidades y Ficciones - Revista Literaria, números 32 y 36 (ver ÍNDICE DE REVISTAS en https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/)

• Suplemento de Realidades y Ficciones, números 65, 75 y 88 (ver ÍNDICE DE SUPLEMENTOS o ÍNDICE DE AUTORES por apellido en https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/)

george_reyes@email.com

 

 

EL LLANTO DE EVA

George Reyes ©

 

Junto al llanto de ti exiliada,

en tu éxodo quería yo andar…

 

1

Mas intentaba falsear tu llanto, yo empastado en tanto frío,

que no ayudaba a vaciar su acento en el estanque de esta alma.

 

2

Tu mirar era ondulado como si fuese débil hilo de humo.

Olía tu aliento de árbol en noches de luna madura.

 

3

Eva, pisaste mi pecho en tu travesía;

de narciso sin tallo lo tapicé y tenga talluelo allá tu quimera errante…

 

 

TONADA DEL ÁRBOL

George Reyes ©

 

El viento del vuelo que despegó de los huesos de la patria

despeinó jamás la melena de aquel árbol,

ni jamás quitó la corteza de su cuerpo

de

ramales

a

g

a

c

h

a

d

o

s

¡Por favor, dile dónde se toca la distancia tan lejana…

El árbol está de pie en pradera sin voz del agua,

con balada de tristeza de cansancio suelto!

El lastre del camino gastó su raíz descalza

en horas de un reloj marcando un tiempo suyo,

en pos de los hilos de la lluvia

que

tejen

laderas de otra patria fértil como el sueño.

 

 

EN EL BRAZO LARGO DE ESTA AURORA

George Reyes ©

 

Comes soles, caminante; tu rostro los digiere.

La sonrisa de la luna entra al golfo de tu pecho;

lo vacías en la copa que se vuelca en torno mío.

Me atrapó en el sur ayer el brazo largo de esta aurora.

Esta enorme amanecida sorprendió mi frente infante en esta ruta...

Podría yo pedirte más, si esta boca llegara a tus oídos:

quitarte la corteza de la fruta de mis versos sin tocarlos con los dedos,

que se caen como un insensato de una torre de babel.

 

 

BALBUCEO DEL EXILIO

George Reyes ©

 

¿Es listón de un tardío verso que se ha ido,

que se enreda en este exilio que del tiempo impío corre,

que se rompe en la distancia de mis rosas póstumas?

¡No

lo | mi ángel bueno..!

Sé que soy de un más allá lejano,

que se cuelga de la punta de una estrella que la soledad enfría,

que este león hambriento me come el balbuceo callado en esa patria.

 

 

…NI SANGRE DE LA NOCHE

George Reyes ©

 “Pienso que hay que resistir, este ha sido mi lema,

pero hoy cuántas veces me he preguntado

cómo encarnar esta palabra, cómo vivir la resistencia”.

E. Sábato

 

La noche se atropella con el lastre de los verbos de espuma,

ansía levantarse con la luz de linterna que no escucha,

con su mano en el bolsillo pesado de ironía.

Todo ha muerto, pero hay huesos de palmeras caminando

en la esquina donde el éxodo me suelta vómito de letras,

en la patria que aboceto sin metralla descarada.

La sangre empozada como piedra derretida

convulsiona en los remiendos de mis dedos…

El idioma de mi boca ellos lo descifran, pues conocen bien mi nombre.

La noche… sobre el lastre de los verbos de espuma.

              a

            g

          o

        n

      i

    z

  ó

 

 

PATRICIA ELENA ESCALANTE

Oriunda de la ciudad de Barranqueras (Provincia del Chaco), Argentina. Estudio bibliotecología, trabaja en la Biblioteca Martha S. de Basterra. Algunos de sus cuentos fueron publicados en la Antología Barranqueras 2022 y 2023. Su cuento La rata fue seleccionado en el concurso de la Municipalidad de Tucumán. Recientemente obtuvo la segunda mención en el concurso de microcuentos de hasta 100 palabras, organizado por la Fábrica Cultural.

Es integrante del grupo de escritores de Barranqueras.

Es miembro del taller literario de Miguel Ángel Molfino. En el mes de octubre pasado se presentó la antología Almacén de cuentos ll, en la cual participa con el cuento Bicho raro, que a continuación publicamos.

Más sobre su trayectoria y obras literarias en los números 95 y 97 del Suplemento de Realidades y Ficciones (ver ÍNDICE DE SUPLEMENTOS, o por su apellido en ÍNDICE DE AUTORES, en http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/).

pato.escalante@hotmail.com

 

 

BICHO RARO

Patricia Elena Escalante ©

 

Ricardo Salvatierra, viajaba todas las semanas de ciudad en ciudad, de pueblo en pueblo, era visitador médico. Soltero empedernido, aunque usaba en el dedo anular la alianza de su finado padre. Le gustaba que las personas pensaran que era casado, fantasía de solterón. Físicamente no era muy agraciado y él pensaba que a eso se debía la falta de interés de las mujeres. No tenía problemas económicos, tenía un buen auto y amaba viajar, así que su trabajo no implicaba sacrificio alguno.

Las mismas rutas, el mismo CD de los Beatles, con canciones que conocía de memoria.

Salva, como lo llamaban todos, estaba de buen humor esa mañana. La ventanilla baja y el viento trayendo olor a campo le revivían recuerdos de su niñez.

Manejaba sin apuro, disfrutando el paisaje y la música.

A lo lejos, un hombre con dos bolsos grandes hacía señas pidiendo un aventón. El siempre llevaba a las personas que hacían dedo, generalmente estudiantes o maestros que iban de un pueblo a otro y de vez en cuando algún forastero.

Frenó al lado del desconocido y le preguntó adónde iba.

—Adonde me puedas llevar está bien —le contestó. Tiró el bolso más grande en el asiento trasero y el otro lo llevó en su regazo.

Casi no hablaba. Contestaba las preguntas con movimientos de cabeza. Salva, pensaba mientras conducía —la puta madre, levanté a este para charlar durante el viaje y resultó ser un cortado. En fin, ojalá se baje pronto, para aburrido ya estoy yo. Ante la falta de diálogo, la música se apoderó del habitáculo. Su acompañante era, definitivamente, un bicho raro.

A los pocos kilómetros abrió el bolso, sacó un revólver y lo puso en la guantera. Salva, lo observó de reojo, no dijo nada, pero la sangre se le heló al pensar que en cualquier momento podría dispararle. El auto mordió la banquina y con un volantazo lo reubicó en su carril.

El extraño siguió sacando cosas del bolso. Una peluca rubia y un vestido rojo. Se los puso. Tiró su ropa gastada y sucia por la ventana.

Salva, lo miró maquillarse y convertirse en una sensual y atractiva mujer. Luego sintió una mano posarse suavemente en su pierna. Los vellos de todo su cuerpo se erizaron y con la mirada puesta en la ruta le dijo:

—Tranquilo, está todo bien.

Adelante, un control policial.

—¿Pasa algo, oficial? —preguntó.

—Un hombre robó en el banco del pueblo vecino. ¿A dónde van ustedes?

—Con mi esposa estamos yendo a visitar a su madre.

—Sigan y vayan con cuidado, no levanten a nadie, el tipo está armado.

Hubo una mirada cómplice. Los dos sonrieron. Un rato después, el auto se detuvo en un hotel alojamiento.

Amaneció. Otra vez la ruta. Otro control policial.

—¿Adónde se dirige, señora? —preguntó el agente, viendo la alianza en el dedo de la mujer de rojo que conducía.

—Voy a ver a mi madre que está enferma, señor.

—Adelante. Tenga cuidado, no levante a nadie, hay un ladrón prófugo armado.

Mientras se alejaba por la ruta, la rubia, limpió una mancha de sangre que se fundió en el rojo de su vestido. Encendió un cigarrillo y levantó el volumen. Sonaban los Vétales, como tantas veces en ese auto.

 

 

ADÁN ECHEVERRÍA

Nació en Mérida (Yucatán), México, el 16/1/1975. Narrador, poeta y ensayista. Integra el Centro Yucateco de Escritores.

Ha ganado varios premios literarios. Ha coordinado y participado en diversos talleres de creación literaria. Colaborador de revistas y suplementos culturales como Abisal (Instituto Quintanarroense de Cultura), Acequias (Universidad Iberoamericana de Torreón), Alforja, Archipiélago, Arena (Excélsior), Blanco Móvil, Cultura Veracruz, El Ángel (Reforma), Eje Central, El Universo del Búho, La Colmena, Fandango, Luna Zeta (Oaxaca), Molino de Letras (Texcoco), Opción, Plan de los Pájaros (Oaxaca), Puntos Suspensivos (Zacatecas), Registro, Salamandra (Universidad Autónoma de Chapingo), sic-Los otros errores, Tabique (Cuernavaca), Textofilia, Tierra Adentro; y las revistas digitales El Otro Mensual (EOM), Ficticia, Letralia (Venezuela), Prometeo Digital, Proyecto Sherezade (Canadá), Realidades y Ficciones (Argentina).

Parte de su obra se encuentra también en diversas antologías.

 

Obras:

• Poesía: El ropero del suicida (2002), Delirios de hombre ave (2003), Xenankó (2005), La sonrisa del insecto (2008), Tremévolo (2009), La confusión creciente de la alcantarilla (2011).

• Libros de cuentos: Fuga de memorias (2006), Compañeros todos (2015). Novelas: Arena (2009), Seremos tumba (2011).

• Antologías: Tiene una compilación de autores yucatecos con Ivi May Dzib en el libro Nuevas voces en el laberinto (2007).

Aparte de su actividad literaria, es biólogo con Maestría en Producción Animal Tropical por la Universidad Autónoma de Yucatán (UADY).

 

Más sobre su trayectoria literaria y obras en los números 64, 74, 77, 79, 86 y 101 del Suplemento de Realidades y Ficciones (ver ÍNDICE DE SUPLEMENTOS o, por su apellido, en ÍNDICE DE AUTORES: https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/).

Realidades y Ficciones – Revista Literaria ha publicado artículos de este escritor en sus números 26, 27, 40, 41, 46, 50 y 52 a 56 (ver ÍNDICE DE REVISTAS en http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/).

adanizante@yahoo.com.mx

 

 

TODO SIGUE IGUAL

Adán Echeverría ©

 

Todos en el reino sabían de la furia del dragón, de su trapacería y su violencia, de los destrozos que ocasionaba en las poblaciones. Familias que habían perdido a sus hijas guardaban el rostro en habitaciones oscuras. Esas mujercitas recién doradas por el sol, que aun sonreían a los amaneceres e inundaban con su poderoso aroma las noches.

Eran esos aromas los que hacían que el dragón dejara su cueva, alargará al viento el hocico para dejarse inundar por las agrias gotas hasta enloquecer. Rabioso, con los ojos inundados de odio, el dragón bajaba a la comarca y no cedía a los intentos de hombres y mujeres para detenerlo. Llegaba hasta su presa y se la llevaba para adorarla en ese ritual que todas las veces resultaba en locura y en una muerte dolorosa y despiadada. El dragón era brutal y carnicero, vivía furioso odiando la luz del sol, la humanidad. Un animal poderoso en la violencia que gozaba la dócil luz de las mujercillas en ciernes.

La princesa junto con toda su familia lo supo. Ella despuntaba apenas el alba de su vida y escuchaba con atención las historias y las quejas de los padres devastados y su sufrimiento. Supo de las decenas de mujeres desaparecidas.

Y sucedió que una noche calurosa, la princesa decidió peinar su larga cabellera negra en el balcón del castillo. El aroma que surgía de su lustroso vientre giró en el aire inundándolo todo y expandiéndose hasta la cueva del maldito dragón

Batiendo sus endurecidas alas, el dragón se dejó guiar hasta su presa. La princesa no tuvo miedo. Contra todo propósito de cordura, se sintió admirada por la poderosa bestia que resoplaba frente a ella. No gritó, acercó la mano decidida para tocarlo. Algo de magia tuvo que haber en esa historia.

La princesa decidió subir al cuello que el dragón le ofreciera, y fueron los viajes tan elevados, y el placer tan desbordante, que al rozar su dorada piel contra la escamosa y ríspida piel del animal la dicha corrió desenfrenada por cada una de sus células.

Quiero vivir contigo.

No sabes lo que dices. El mundo me odia y yo lo desprecio.

Quiero vivir contigo toda la vida. ¿Por qué has venido a mí si no para tenerme?

Para tenerte como he tenido siempre lo que quiero.

Y la decidida princesa no quiso ceder ante la furia del animal enceguecido por el odio.

Esa noche en la cueva, la princesa permaneció muy unida, y cobijada bajo las alas del dragón; la bestia, a cada beso fue recuperando la humanidad escondida que habitaba entre sus escamas.

La princesa miró al hombre desvalido. Algo extraño brillaba en el fondo de sus pupilas, quizá fuera algo parecido al amor.

Nada he de dar, princesa, has llegado en una época en que ya nada puedo dar. Mañana, con el sol, volveré a ser dragón.

Y yo viviré los días escondida en una cueva cercana, para venir a ti todas las noches.

El tiempo cruzó dos años sobre la tierra. Una niña con un brillo de luna nació.

Las heridas de la princesa eran profundas para ese entonces. El daño estaba hecho, y el dragón enloquecía todos los días, peleando con otros monstruos, quemando poblaciones, odiándolo todo.

Cuando esa noche el dragón comenzó a transformarse en hombre, la princesa tenía en brazos a la niña, y lo miraba entristecida.

Tengo que marcharme, y eso me despedaza el alma.

Nada haré por detenerte, lo sabes.

Estoy a punto de morir a tu lado, y nuestra hija merece una oportunidad, sabes que tengo que dársela.

La princesa caminó esas oscuridades a través de muchos kilómetros de bosques, atravesando la desolación. La madrugada se presentó. Los gruñidos de la bestia eran espantosos. La princesa corrió a una cueva detrás de una arboleda a esconderse. El dragón cruzó encima de ellas, furioso. A los oídos de la princesa solo llegaban los aullidos de dolor de los pobladores. El dragón los había asesinado a todos, pero el dolor permanecía en su garganta, hiriendo cada vez más profundo. En la cueva, la princesa cantaba una hermosa canción de cuna. La nena sonreía, y una luz intensa iluminaba alrededor.

 

 

ORLANDO VALDEZ

Nació en 1961 en Ramallo, Provincia de Buenos Aires, Argentina. Vivió en San Nicolás de 1961 a 1985 y desde 1986 en Rosario.

Dos veces jurado en Concurso Internacional de Poesía de Acebal, Provincia de Santa Fe (2002 y 2022).

Publicaciones: Zedlav (2020, ISBN 978-987-677-313-3), Setenta veces siete más de tres veces (2019, ISBN 978-987-677-260-0), La insólita simetría (2019, ISBN 978-987-677-237-2), El mezquino trazo del acto (2012/2013, ISBN 978-987-043-9), La cobardía feroz del silencio (2007/2017, ISBN 978-987-677-150-4), El hondo silencio de toda locura (2001/2001)

Participó con su obra en catorce antologías. Algunos de sus textos fueron traducidos al inglés, portugués e italiano.

Participaciones: “Encuentro de Poetas Latinoamericanos y sus tribus” organizado por el Ministerio de Cultura de la Provincia de Santa Fe. Octubre 2022, Jockey Club Rosario; Invitación a segunda lectura y a la clausura del I Festival Internacional de Poesía de Miami - FIPMI (2020); XIII Festival Internacional de Poesía - Abbapalabra México, San Luis Potosí (2017); XVII Festival Internacional de Poesía de La Habana, Cuba (2014); XI Festival Latinoamericano de Poesía José Martí - Gabriela Mistral de Valparaíso, Chile (2005); III Encuentro de Escritores “Sentir en Palabras”, Bell Ville (Córdoba), Argentina (2018); 5° Encuentro Nacional de Poetas “La Ciudad en Llamas” Villa María (Córdoba), Argentina. (G. Literario “Paco Urondo”) (2016); Encuentro Internacional de Poetas y Cuenteros, Las Parejas (Santa Fe) (2019-2023); Festival Internacional de Poesía, Semana de las Letras y de la Lectura, Rosario (2013/15/17); Festival Internacional de Poesía de Rosario (2012); Tercer Festival Internacional de Poesía “Grito de mujer”, Rosario (2013); VI Edición Festival de Música Popular Mercedes Sosa, Rosario, participando entre la música con lectura de sus textos (2017); Tres Jornadas de Escritores Nacionales e Internacionales, Rosario (2017); Feria Latinoamericana del Libro de Rosario (2008)

Corresponsal en Argentina de https://blancomovil.com.mx/recorrido-de-poemas-por-orlando-valdez/?fbclid=IwAR2JPSiRYN5KWTGDNxmZVVtcsyHN

Más sobre su trayectoria y obras en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 91:

https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2021/09/suplemento-de-realidades-y-ficciones.html

 

orlandovaldez536@gmail.com

 

 

 

EL ÁSPERO NAUFRAGIO

Orlando Valdez ©

 

contengo

mis pupilas

buscando

algún

hipocampo

una sirena

rescatar la fantasía

el esperma intenso

un poema

en el áspero naufragio

 

 

125 SEGUNDOS

Orlando Valdez ©

 

no había claros alrededor

un anillo de nubes

gris oscuro llegando negro

tan blanca

tan niña

y sin sombrero chiquita

se le había enseñado a no llorar

que no dejara su nombre a extraños

que el mar sólo tiene sombras

cerca del horizonte y verde/azul los días de sol

el éxodo duró 125 segundos

 

 

Y EN EL

Orlando Valdez ©

 

soy el vuelo

de siete gaviotas

al ras como arena

entre el viento

lo que queda

de la luna

con la noche

que entra de mar

y en el

aquel

que vuelve

y convierte

la sombra

que abandona

 

 

JURÓ al mar

sin vista al mar

resguardar

la espuma

de su piel

sublimada

al deseo de un lunar

como si fueran dosis

espejos de las noches

el fondo

de toda profundidad

para no hacerse añicos

al vislumbrar

sus partes

al tacto

de otro escenario en trance

quedando aislado

en su desnudez

dejando

de respirar

la luz de una luna

a las tres

y cuarenta y cinco am

en que empieza

a presumir cosas

de una figura

y que tal vez hubiera

sido mejor callar

que esgrimir

sólo un sonido

a ojos cerrados

y a espaldas

de esa mujer

ocurrida

de la tibieza de sus labios

 

 

OLVIDÉ mi nombre

y las esquinas del barrio

el himen de las niñas

que juraron obedecer

al naufragio de sus vestidos

porque los muertos eran sólo

a cebita y

a los tres días el poeta volvería

a morir

en la misma oscuridad

ante los ojos de la noche

éramos miles

y más que eso iguales

 

 

VERÓNICA FLETCHER JORY

Nació en Santiago de Chile. Narradora y poeta.

En el año 2007 publica su primer libro de cuentos, Mujeres malvadas, hombres perversos. Luego publica los libros Todo por una manzana (2010), El plato frío del alma (2014). En 2023, la segunda edición de Todo por una manzana. Desde la tormenta es su primer libro de poesía.

laparadapoetica@gmail.com

 

 

VELEIDOSO AMOR

Verónica Fletcher Jory ©

 

I

 

Los pájaros se desbandan

frenética galopo en un caballo encabritado

una galaxia en que todo deslumbra

mi cuerpo se alborota

enardecido por un nuevo amor

 

Deseo ser Dios para encandilar

me engalano

sonrojo al espejo

despilfarro vanidad

el deseo

criatura voraz que crece

 

Como las golondrinas la sensatez emigra

inocente

invento al hombre

entre disfraces y trucos

de la sombra a la luz

me incendio

me embriago

mil diamantes no darían este resplandor

Crees entender los secretos del universo

estás un piso más arriba de los que no aman.

 

 

II

 

Hasta que el cielo tenso cambia de color

metamorfosis brutal

un día descubrimos que el mundo es redondo

ya no habrá luna al anochecer

 

Desvestimos personajes

los tiempos son eternos

el ingenio pierde sagacidad

se extinguió la chispa

las gotas de agua no brillan con el sol

 

Con aullidos pavorosos

caemos de la cumbre a la pendiente

 

Anárquicas

juramos no amar nunca más

pero el amor es como el parto

doloroso

pero volvemos a procrear

 

Iremos al ruedo una y otra vez

vivir con ilusión

es lo más parecido a no morir.

 

 

LA PRIMAVERA

Verónica Fletcher Jory ©

 

El otoño desviste árboles sin recato

con una pandilla de murmullos

ella aparece contoneándose

pariendo brotes con pezones rojos

belleza pasajera que flota

dos nubes se desgarran formando una flor

arco iris y sol aplauden

 

La bruma detrás de un helecho se oculta

Esperando

esperando.

 

 

YA ES HORA

Verónica Fletcher Jory ©

 

Cuerpo del que me vanaglorié

ha llegado la hora de separarnos

 

No hay más estrategias

para desfigurar el tiempo

o engatusar miedos

 

Colgando de la rama de un árbol

me hace guiños la muerte.

 

 

LO QUE LA MEMORIA ROBÓ

Verónica Fletcher Jory ©

 

I

 

Se suspende mi vida

se evapora quien soy

una habitante que no habita

 

Solo monosílabos

mi inteligencia aplastada por un zapato

las neuronas se traicionan

no se quieren abrazar

 

Ojos vacíos

muy abiertos

buscando el infinito

 

Mi alfabeto quedó huérfano

llegó el otoño

el árbol escupe hojas

amontona palabras muertas

 

Nunca más decir a un hijo

te quiero

ya no lo conoces

no puedes quererlo.

 

 

ISABEL FURINI

Poeta, narradora y conferencista argentina, radicada en Curitiba, Brasil. Publicó libros en ese país en lengua portuguesa. Sus poesías fueron premiadas en Brasil, España y Portugal. Participó de antologías de poesías en Buenos Aires y Córdoba (Argentina), en Chile y en Puerto Rico.

En 2010, creó el proyecto Poetizar el Mundo. Tiene 35 libros publicados. Entre ellos los libros de poemas Los cuervos de Van Gogh, y Danzando entre las estrellas. Su obra Los relojes de Dalí fue motivo de estudio y de una tesis de posgraduados en Letras. También organizó antologías de poesías y de cuentos con sus alumnos de los talleres de literatura.

Fue nombrada Embajadora de la Palabra por la fundación César Egido Serrano de España (2015). Realizó un recital de poesía en castellano (traducido al inglés) en la Biblioteca de Burlingame, California, Estados Unidos (2018). Recibió la encomienda Ordem de Figueiró, en Río de Janeiro, Brasil.

Más sobre su obra y trayectoria en los números 77 y 102 del Suplemento de Realidades y Ficciones (ver ÍNDICE DE SUPLEMENTOS, o por su apellido en ÍNDICE DE AUTORES, en http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/).

isabelfurini@yahoo.com.ar

 

 

PERSISTENCIA DE LA MEMORIA (Cuadro de 1931)

Isabel Furini ©

 

Esa pintura, es casi un mosaico del mundo

fluctuando entre el mar y mis ojos.

 

Salvador Dalí es el canoero

lanza hormigas silenciosas

que devoran tempestades de palabras

atacan lenguas insensatas

y sueños imposibles.

 

las más guerreras avanzan

hasta los ojos cegados por los preconceptos

desintegran viejas ideas

y despertamos para una nueva visión del arte

bautizados

en la pureza silenciosa del mar de Cadaqués.

 

 

POESÍA SIN MÁSCARA

Isabel Furini ©

 

Atiza la emoción

quiebra los escudos

chamusca el alma

eriza la piel

arquea la espalda

desertifica la subjetividad

transforma en arena

tiempo, añoranzas

y nos arroja

a la face oscura de la luna

al abismo interior

donde los terrores nocturnos

el resentimiento, el miedo

se transforman

en pesadillas perturbadoras

y en palabras que engendran

tsunamis de versos perversos

 

 

EL VUELO DE LA GAVIOTA

Isabel Furini ©

 

Fuerza irrestricta en el movimiento

del río poético

visión de Heráclito sobre la fluidez del tempo

y del ser.

 

escudriño sobre el mar

el vuelo silencioso de una gaviota

—vuela la gaviota sobre el océano de la poesía

 

decido mudar,

elimino cosas minúsculas (simpatías y rencores).

mis versos (torrentes de emociones),

se tornan desérticos

ganan el poder de los guerreros espartanos

mi pluma es campo de batalla

sobre mi cuaderno las gaviotas posan

para soñar vuelos poderosos y lejanos

y sus alas danzan

descomponiendo la luz del sol en el prisma de la soledad

 

las gaviotas avanzan sobre las aguas del tiempo

(tempestuosas)

extienden sus alas intrépidas entre las olas

y el río

invade el mar.

 

 

RUMBO A LA LIBERACIÓN

Isabel Furini ©

 

Tocar las estrellas

con las puntas de los dedos

y observar

los traumas, los velos

y los símbolos de antiguos amores

(dolorosos recuerdos)

 

¿será necesario desentrañar

esas imágenes

para liberar el propio ego?

 

 

VISIÓN METAFÍSICA

Isabel Furini ©

 

este mundo parece tan vasto

pero tiene sus pozos nefastos

 

anclamos

en pensamientos ilusorios

y buscamos otra realidad

 

con ladrillos construimos muros

pero las paredes

limitan la imaginación

 

permanecemos en un escenario restringido

—necesitamos del amor

para conseguir abrir puertas del infinito.

 

 

ULISES VARSOVIA

Nació un 2 de julio de 1949 en Valparaíso, Chile. En la Universidad Católica estudió tres bachilleratos en historia, geografía e historia del arte, una pedagogía, y una licenciatura en historia con mención historia antigua. En la misma universidad se desempeñó como asistente, posteriormente enseñó historia del arte en una universidad vecina, y finalmente fue contratado como docente de historia antigua en una universidad del sur (UFRO). Esta universidad le concedió permiso para doctorarse en Alemania, allí obtuvo un diploma en Lengua y Literatura españolas, lo cual le posibilitó trabajar como docente en estas asignaturas en la Universidad de San Gallen, en la cual finalmente se jubiló.

Escribió: Sueños de amor (1972), Jinetes nocturnos (1974). Otros poemarios de esa época son Aguas y Naufragios, Alianza, Cólera de amar, más otros que no han sido publicados.

Posteriormente, y terminados sus estudios doctorales, escribió numerosos poemarios: Canciones de otoño, en versión bilingüe, Tus náufragos, Chile, Capitanía del viento, Abasalena, Cuando las blancas alas de la muerte, El transeúnte de Barcelona, Madre oceánica, Hermanía, La catedral de San Gall, Cítara, Máscaras y Rostros, Arqueologías griegas y muchos otros, en su mayor parte, inéditos.

También son de su autoría los poemarios Hermano lobo y Arqueologías griegas.

Más sobre su trayectoria y obras literarias en los números 63 y 95 del Suplemento de Realidades y Ficciones (ver ÍNDICE DE SUPLEMENTOS, o por su apellido en ÍNDICE DE AUTORES, en http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/),

 

ulises.varsovia@bluewin.ch

https://ulisesvarsovia.tripod.com/

 

 

INTEMPERIE

Ulises Varsovia ©

 

Un día de populosas ubres

a cuyos pezones el otoño

saciándose de alimento gris,

de lluvia, orfandad y cadáveres

desprendiéndose de las ramas,

cuando las casas número inmóvil

emergiendo de entre la niebla,

y los pájaros alada fuga

entre los árboles aún de pie

en tamaña conjunción luctuosa.

 

El ser humano en estos parajes

un testigo de mudos vocablos,

apenas un transeúnte del sueño

cuyos párpados pesadas ruedas

abriéndose y cerrándose en ciclos,

roturando la materia amarga

de un grano recogido a tientas

en la cosecha del púber diciembre.

 

De las populosas ubres del día,

una leche gris entre mis labios,

alimento de húmeda intemperie

que como serrín de almas extraviadas,

serrín de ánimas vagarosas

por el bosque inmensamente inhumano.

 

Desde este lugar donde mis sentidos

en estado de alerta despiertos,

mi testimonio un hombre sin ojos,

ni atributos vocálicos, sito

en su pobre circunstancia humana,

a la hora en que la luz acuosa,

y la acústica un sonido muerto

enterrado en seco, bajo tierra.

 

¿Qué testimoniar, entonces, qué

decir desde mi áfono exilio,

cuando las casas números fijos,

asustadas en su prisión de niebla,

los pájaros de pronto destruidos,

y los árboles inermes vidas

acuchilladas por la intemperie?

(inédito)

 

 

HORA

Ulises Varsovia ©

 

Pródiga de emanaciones

la hora que en mi reloj

detenida y derramada,

pródiga de criaturas

bullendo en torno de mí

con su sutil zumbido.

 

Algo que indefinible,

que indefiniblemente

lo que su voz descalza,

lo que su voz en la hora

de misteriosa entidad

succionando el tiempo.

 

Desde dentro de los relojes,

a débiles vagidos,

permaneciéndose y yéndose,

o precipitadamente

a través de la habitación,

 

hora, tu espesa melena

inaprensible, fugaz,

tu entidad de fantasma

rodeada de objetos

y plena de desnudez.

 

Pródigo de emanaciones

lo que indefiniblemente

dormido en mi reloj,

llorando con su voz descalza.

 (De: Ebriedad, 2002)

 

 

NACER

Ulises Varsovia ©

 

Tan solamente el trigo llameara

en la combustión de la tierra plena

de vigor astral, de fuego lítico,

tan solamente las aceitunas

maduraran en los olivares

derramándose en oleáceas linfas,

tan solamente las zarzamoras

se retorcieran de dolor nupcial

dando a luz sus vástagos morunos.

 

O galoparan por la llanura

salvajes corceles en estampida,

como una fuerza natural golpeando

en el atronadero de la tarde.

 

O los recién nacidos, en fin,

las ciegas criaturas despertando

penosamente de su largo sueño

en ningún lugar, en ninguna leche,

todavía inéditos a la luz.

 

Misericordiosa divinidad,

el mismo rumor en la enramada,

la misma onda undívaga en la mar,

los mismos polluelos lloriqueando

con el hambre atascada en la garganta…

 

Bueno, las mismas letras del paradigma,

los mismos arpegios de las violas,

los nacimientos y los eclipses,

la pintura en las oquedades,

el rugido de las cataratas…

 

Tan solamente, entonces, nacer,

desplegar las alas en el entreacto,

y volara mi vida entre las cumbres,

volara y fuera mi vida irreal.

 

(De: Pasto de las llamas, 2008, inédito)

 

 

COMO REGRESANDO

Ulises Varsovia ©

 

Como regresando

de nunca haber estado,

de tierras incógnitas

sitas en ninguna parte,

viejo de permanencias,

enjuto de travesías.

 

Desde ninguna estadía,

de ningún lugar borrado

de los mapas y la memoria,

trémula la mano

sobre el báculo gastado.

 

Trasponer el umbral,

penetral al salón,

mirar a través del cristal,

sentir retumbar el mar,

el mar con sus deidades.

 

Y cerrar allí los ojos,

apagarme en un rapto

de olas precipitándose

contra mi corazón.

 

 

CLAUDIA LUCÍA CANTEROS

Nació en Resistencia (Provincia del Chaco), Argentina. Escritora. La pasión por escribir la lleva desde la niñez, fue así que en sus inicios coqueteó con la poesía y la narrativa ficcional hasta quedar atrapada en la microficción. Se desempeñó como bloguer, y fue redactora en la prensa digital. Actualmente participa de antologías y colaboraciones en diferentes páginas y revistas literarias. Su último libro, El vuelo de las mariposas, da cuenta de esa versatilidad que amalgamó con el mundo holístico. Siempre abierta a nuevos desafíos, continúa formándose en las letras.

clouceclau@gmail.com

 

 

EL ÚLTIMO GRANO DE ARENA

Claudia Lucía Canteros ©

 

La anciana, con la piel curtida como el pergamino y los ojos tan profundos como el mismo océano, se sentó a la orilla del mar. Observó como cada ola, al retirarse, dejaba un rastro de espuma y un puñado de arena. Tomó uno de esos granos entre sus dedos arrugados y lo contempló bajo la luz del atardecer.

En ese pequeño mundo de cuarzo, vio reflejada toda la existencia: la creación y la destrucción, el nacimiento y la muerte. Sintió una profunda paz al comprender que, al igual que ese grano, ella era parte de un todo infinito y eterno. Con una sonrisa serena, cerró los ojos y se dejó llevar por la brisa marina, fundiéndose con el universo.

Cloucé Cc.

 

 

LEO CASTILLO

Nacido en Costa Caribe de Colombia, 1961, reside en Barranquilla (Atlántico), Colombia. Su nombre completo es Leónidas Castillo Parra. Poeta, narrador, traductor del francés y ensayista del Caribe colombiano.

Ha publicado los siguientes libros: Convite (cuentos), Historia de un hombrecito que vendía palabras (fábula ilustrada), El otro huésped (poesía), Al alimón Caribe (cuentos), De la acera y sus aceros (poesía), A la altura de tus heridas (poesía, en la red), Labor de taracea (novela), Libro de mal amor (poesía en la Red),

Textos diversos, ensayos, traducciones y reseñas en Huellas (Universidad del Norte), La Plaza (Cartagena de Indias), El Universal (Cartagena de Indias), El Heraldo (Barranquilla), Diario del Caribe (desaparecido); Viacuarenta (Biblioteca Piloto del Caribe, Barranquilla), La Casa de Asterión (en la Red), Poetas del Mundo (ídem); MediaIsla; Imaginería (revista bajo su dirección), etc.

Más de su obra y trayectoria en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 18: https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2011/03/leo-castillo-su-nombre-completo-es.html

y en Realidades y Ficciones - Revista Literaria:

Nº 18: https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2014/09/en-breve-revista-literaria-realidades-y.html

Nº 47: https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2021/09/

 

leosemata@yahoo.es

https://imagineriabruja.blogspot.com/

 

 

UN INSTANTE TREMENDO BUSCA A SÓFOCLES

Leo Castillo ©

 

A Nicolás Maduro Moros, un hombretón más bien, a pesar de su complejo cargo, simple hasta hace apenas unos días, las circunstancias de tiempo, modo y lugar lo han catapultado a la tremenda dimensión de la tragedia. Pretendo concretamente decir que lo que le está ocurriendo, más allá de sus propios méritos, lo ha engrandecido o, si se lo prefiere, negándole lícita o injustamente majestad, que la tragedia lo ha desmesurado. Entre los hombres (y me incluyo) de destino mediocre, de modestas agallas, quizá no se encuentre en este momento uno solo que no lo envidie como foco de la atención universal. Su nombre, hace trece segundos, hoy 5/08/2024 arroja en Google la friolera de 113.000.000 de resultados. El héroe bizarro de esta tragedia se halla en el centro de la historia universal, de una manera que espero elucidar más abajo, enorme y tremendamente solo y, por lo mismo, reclamando el talento y la consistente visión, penetrante y elevada, que el personaje merece. Merece un Sófocles, un Shakespeare que se ocupe de él.

Los medios de comunicación, el comentarista político que funge de autoridad de todo lo humano y divino en su set de televisión o digitando ante la pantalla apresuradas apreciaciones que serán leídas como “la última palabra” siempre por sus seguidores ideológicos, los buenazos gacetilleros, polemistas, los influentes que infestan la red y que, de buenas a primeras, sueltan su dictamen ex cátedra; la ama de casa que en Miami o Madrid sube oraciones para que su santo patrono o la Virgen se lo lleven al diablo, etc., carecen de la majestad serena del genio que dé en el clavo y nos revele en verso o en prosa las claves que capturen al individuo y su circunstancia, pintando con los tintes y contrastes adecuados la singularidad tanto como lo tópico de este caso.

Uno esperaría encontrarse acaso, en esa probable representación (cuento, novela, poema, documental, argumental, podcast, lo que fuere) con un hombre aterrado que ve en la pesadilla de sus sueños con un solo ojo e incluso en el espejo de su baño a Saddam Hussein o a Muamar el Gadafi luciendo de manera surreal su propio rostro. Con pavor se verá, ya haciendo el papel de la estatua del primero o como la de su mentor Hugo Chávez, abatido de su pedestal y siendo arrastrado por una turba presidida por una suerte de Guasón disfrazado del Tío Sam, turba animalizada, sedienta de su sangre, hambrienta de su carne, que lo despedaza en el vórtice de un torbellino atroz hasta devorarlo por completo, justo como al Jean-Baptiste Grenouille de El perfume: historia de un asesino [1], aunque no precisamente a caricias y besos. Verá en el clímax de la aterradora visión su propia cabeza desprendida de su cuerpo rodar como la pelota de un macabro partido de fútbol, pateada por truhanes, al tiempo brutos e inocentes, meros objetos de la manipulación que un día guillotinan al rey, para al otro día decapitar a los asesinos del rey, en la cíclica orgía del desquite y el odio del bárbaro pueblo, marioneta siempre en manos de un verdugo que simplemente se releva con las décadas.

Maduro Moros sabe que su familia, su círculo de poder, “media nación” correrá en algún momento la suerte política que él haya de correr. Lo que me ocupa aquí son los términos en que ello sobrevendrá. Si tendremos el indeseable escenario de una carnicería, un derramamiento de sangre, una guerra civil o si, tarde o temprano, esta administración será relevada por otra sin llegar a tal extremo.

En su hora, la fuerza propia de su circunstancia no consiente que al héroe le tiemble el pulso, que su pie dude. Hay demasiado en juego, incluida la propia vida, la de su estrecho cerco familiar, la de sus camaradas, la de todo su electorado, la de “medio pueblo”. Poco habrá de costar a nuestra imaginación extrapolar la escena a los días de la sangrienta Revolución Francesa, echarnos una mano con La Marseillaise: Marchons! [2], canta la mitad del pueblo en su contra, mientras el niño bitongo entreabre las cortinas en sus recámaras del palacio de Miraflores: Marchons, marchons! Qu'un sang impur abreuve nos sillons! [3], parecen corear los impetuosos vientos del devenir sin límites a la vista, tan incierto para él como para su pueblo, incluida esta facción que lo combate; y él se pregunta exaltado: Quoi! des cohortes étrangères feraient la loi dans nos foyers ! / quoi ! ces phalanges mercenaires / terrasseraient nos fiers guerriers ! [4]

Hablo de una soledad espantosa, la de alguien que bruscamente descubre que todo está en sus manos, que nadie en el mundo está en condiciones de resolver nada en su lugar, de asumir su buen juicio o una parte de la culpa por su desacierto. Él es soberano. Todo está en sus manos, pero nada realmente lo está. Son las grandes fuerzas del destino que lo catapultan, la enorme tormenta de la historia lo sostiene en vilo como la hoja violentamente arrebatada del árbol del bien y del mal. Ahora él está más allá de lo que el maniqueísmo define, es casi un dios; amo de todo, es el más despojado de los hombres, sin la mera posibilidad de retirarse de la escena, sin nada realmente cierto de qué aferrarse. Un espantapájaros. Una rama de temblor en el vestido de una función. Radicalmente sobrehumano, radicalmente ahumano.

En este instante tremendo Maduro Moros recordará, como si lo hubiese vivido él mismo, el frío exilio en Bogotá de su padre durante la dictadura (1952-1958) de ese general Marcos Pérez Jiménez, que morirá casi nonagenario, conforme a la tradición de un Pinochet o conforme a este espécimen que nos amenaza con la inmortalidad, Alberto Fujimori, a la fecha con pretensiones presidenciales a sus 86 años.

En medio de este zafarrancho, nada de exótico encuentra el testigo contemporáneo en el duelo contra el magnate Elon Musk, uno de los hombres más ricos del planeta. Musk quiere batirse a puñetazos con él; si pierde el magnate, como premio lo llevará al planeta Marte sin coste; pero si gana, Maduro Moros deberá abdicar. Si esta historia correspondiera a los tiempos de Aquiles, hoy la leeríamos sin asombro; si la leen los hombres mil años después de nosotros, nada tampoco les extrañará.

 

[1] El perfume: historia de un asesino, del alemán Patrick Süskind.

[2] “¡Adelante!”

[3] “¡Adelante, adelante!, que su sangre impura empape el surco de nuestros campos.”

[4] “Cómo, ¿la tropa extranjera dictará las leyes en nuestro hogar; falanges de mercenarios abatirán a nuestros orgullosos combatientes?”

 

 

AINHOA BÁRCENA ESCARTI

(Cádiz, España, 1984) Reside en Madrid. Narradora. Ha sido galardonada con múltiples distinciones en certámenes literarios.

Varios libros en e-book (Amazon): Todas las cosas que escribí cuando ninguno de ellos miraba, Terror Express, Descorazonados, 22 maneras de romperme el corazón. Su obra La muchacha de la ventana fue publicada en castellano y en gallego (A rapaza da ventá).

Asimismo, tiene varios cuentos en antologías, así como en diversas páginas y revistas literarias.

Más sobre su trayectoria y obras literarias en los números 60, 74, 83, 87 y 96 del Suplemento de Realidades y Ficciones (ver ÍNDICE DE SUPLEMENTOS, o por su apellido en ÍNDICE DE AUTORES, en http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/).

 

noa893@hotmail.com

noa893@gmail.com

 

 

REGRESO AL ORIGEN

Ainhoa Bárcena Escarti ©

 

Entonces supe que él no era para mí y que seguía más sola que nunca. El espejismo que había construido, ahora se desvanecía. Otra vez estaba desolada, vacía y nada de mi mundo parecía gran cosa. Volví a mis vidas ajenas, a los libros, a la música, a las películas. Pero nada podía llenar el vacío una vez que había probado algo de la vida. Decidí salir, olvidar mi origen y engancharme al primer brazo que me ofrecieran. No fue él. Fue otro hombre, uno sin importancia. Pero cualquier posibilidad era mejor que ninguna.

 

 

LA MUERTE DEL LIBRO

Ainhoa Bárcena Escarti ©

 

No quedaban libros vivos, todos yacían abandonados en sepulcros vacíos esperando atentos la llegada de un lector que les hiciera revivir con el simple posar los ojos.

 

 

FINAL FELIZ

Ainhoa Bárcena Escarti ©

 

Acurrucada entre los brazos de él, cual final de novela rosa, pensaba si ese era el mejor desenlace. Decidió no pensar y quedarse a vivir en lo apacible de sus brazos, aunque fuera una vida aparente.

 

 

HÉCTOR ZABALA

 

Nació en Villa Ballester (Provincia de Buenos Aires), Argentina, en 1946. Narrador, dramaturgo y ensayista. Jurado en varios concursos de narrativa. Más de una docena de premios y distinciones en narrativa corta, nacionales e internacionales. Contador público nacional egresado de la Universidad de Buenos Aires, reside en la ciudad de Buenos Aires.

Ha publicado en abril de 2016 tres libros de cuentos: El trotalibros y algunos mitos, Unos cuantos cuentos y Rollos sacrílegos; también una obra teatral, Diván en crisis, en colaboración con Diana Decunto y Alicia Zabala. En agosto de 2019, Pateando tableros, relatos con algo más que ajedrez.

Obras y artículos de su autoría aparecen en numerosas páginas literarias de la web. Tiene varios libros sin publicar. Director de la revista literaria Realidades y Ficciones y del suplemento respectivo, desde 2010 a la fecha.

Más sobre su trayectoria y obras literarias en los números 56, 75, 88 y 98 del Suplemento de Realidades y Ficciones (ver ÍNDICE DE SUPLEMENTOS, o por su apellido en ÍNDICE DE AUTORES, en http://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/), así como más de 80 artículos en Realidades y Ficciones - Revista Literaria (Ver ÍNDICE TEMÁTICO, https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/03/blog-post_1.html).

 

zab_he@hotmail.com

https://hector-zabala.blogspot.com/

 

 

UN NUEVO SÁBATO

Héctor Zabala ©

 

Cuentan que un día Homero resucitó. Supo lo del Nobel de Literatura y que el premio no era poca plata. Así que sin más se presentó en Suecia a reclamarlo. Razón no le faltaba. Llevó como antecedentes la Ilíada y la Odisea: la admiración de miles de siglos le asistía. La respuesta de los académicos fue contundente: Obra admirable, pero escasa.

Los griegos rompieron relaciones con Suecia. Homero fue a ver a Caronte para que lo cruzara de nuevo a la orilla oscura de la Estigia. Ya no quería saber nada con este mundo de locos, un mundo decadente donde las masas fueron alfabetizadas solo para escribir telegráficamente con dos deditos en sus celulares. Donde la escritura se hace más notoria en los tatuajes o camisetas de moda que en libros inteligentes, gritó.

Pero Caronte le pidió dos óbolos muy antiguos, dos de esos que ya ni se encuentran en museos. Hay quienes dicen que fue un crápula por tamaña exigencia. Aunque no falta quien defienda al barquero e insista que lo hizo por patriotismo, como último pretexto para no llevarlo de vuelta al Hades y ver si mientras tanto los suecos entraban en razones.

El subterfugio de que nunca se dieron Nobeles a escritores muertos (salvo que se trate de algún sueco) no era excusa válida porque Homero, excepto su ceguera, ahora ostentaba una salud de hierro, aunque viniera de la edad de bronce.

Por fin, al presidente de la Academia Sueca se le ocurrió la solución. ¿Cómo no lo pensé antes?, se dijo.

Así que decretó: Al poeta Homero se le niega el Premio Nobel de Literatura por ser un homeless, un sujeto sin domicilio conocido. El hecho de que siete ciudades de Grecia se disputen su posible residencia durante aquella primera vida lo atestigua. De otorgársele el Nobel, no habría forma de notificárselo.

 

 

TO BE OR NOT TO BE

Héctor Zabala ©

 

Barrio de Belgrano, caserón sin tejas, Sociedad Italiana, principio de los ’90, sábado para más datos. Me cae un hombre muy alterado, arrastrado por su hijito, párvulo de unos diez años o poco menos.

—Mi nene quiere aprender a jugar al ajedrez. ¿Usted es el profesor?

—Sí.

—Bueno, usted vio cómo es este asunto. En el cole ahora está de moda todo eso del ajedrez. Parece que sin el ajedrez la gente no aprende a pensar. Este se me entusiasmó y quiere aprender. Algunos compañeritos juegan bien y este dale que te dale con la cantinela todo el día. Yo no sé ni mover una pieza. Odio el ajedrez. En casa todo el mundo odia ese juego.

No me dio tiempo a preguntarle el porqué que siguió con…

—…mi finado abuelo fue un fanático del ajedrez. Tan fana que llegó tarde a su casamiento, y justo por culpa del puto ajedrez.

—No me diga —atiné a decir apenas.

—Sí, imagínese. Se quedó jugando un partido… ¿se da cuenta?

 “Sí, no cabe duda de que este tipo jamás quiso aprenderlo —pensé—. Ni siquiera dice partida”.

—Y paveando en el club con ese asunto del ajedrez, va… ¡y llega tarde! Mi abuela lo quería matar. Le hizo jurar en medio de la ceremonia que no tocaría más un tablero. Fíjese. Y ahora me aparece este con que quiere aprender… ¿se da cuenta?

Lo miré con curiosidad. Le saltaba un odio visceral por los ojos, un odio acumulado de tres generaciones rigurosamente antiajedrecistas. El nene me miraba como pidiendo ayuda, se sentía la oveja negra. El padre me censuraba con el ceño como si yo fuera el inventor de la bomba atómica o el culpable del hambre mundial.

Pensé varias cosas. Por ejemplo, “juró no tocar nunca más un tablero, pero eso no incluye jugar a ciegas, ¿sería capaz de hacerlo el finado?” También, en preguntarle si su abuelo había llegado tarde a la ceremonia civil o a la religiosa, pero el tipo fue más rápido:

—Hasta el juez de paz tuvo que consolar el llanto de mi pobre abuela. Imagínese. Imagínese.

Imaginé una comedia liviana en la que su abuela terminaba casándose con el juez de paz. Eso sí, frente a otro juez de paz. No se estila casarse a uno mismo. Bueno, seguí pensando, la cosa era grave: de haber sido la ceremonia religiosa, el abuelo ya hubiera estado enganchado y era sólo cuestión de pedir nuevo turno con el cura. Pero en fin, quizá…

—Imagínese el momento. Imagínese. Todo el mundo esperando a mi abuelo en el registro civil. Todos habiendo pedido permiso en el trabajo, todo el mundo nervioso, mis bisabuelos que lo querían colgar, primos y tíos segundos que miraban sus relojes, imagínese. Imagínese qué papelón. Y todo por culpa del maldito ajedrez.

El tipo teatralizaba, no cabía duda. Lo había aprendido, quizá de manera inconsciente, de abuela y madre que con seguridad se lo vendrían recalcando por décadas. Aparte del periodismo, no hay nada más eficiente para lavar cerebros que la familia, se me ocurrió. Pero más allá del teatro había algo más. Lo miré y como un rayo se me pasó por la cabeza aquello de: “Pero, dígame sinceramente, ¿su abuelo tenía ganas de casarse con su abuela?”

Habría sido la pregunta del millón pero en otro contexto, entre amigos por ejemplo y en son de chacota, cerveza mediante, no ahí. Fui cobarde, forzoso es reconocerlo. Alguien que me quiera dirá no, no, fuiste prudente. Pero no hay duda, fui cobarde.

El tipo estaba con una bronca negra, como si la impuntualidad del abuelo hubiera ocurrido un minuto antes. Andaría el tipo en los treinta y cinco años. Pensé en preguntarle si sabía cómo había terminado la partida de ajedrez del abuelo, si al menos había valido la pena llegar tarde a su propio casamiento. Pero en cambio opté por:

—Mire, háblelo en casa con su nene y tome la decisión después. Usted tiene la patria potestad. Ese es el lugar adecuado, no este. Nadie los apura.

—¿Pero usted me garantiza de que mi nene no será un fanático como mi abuelo?

—No puedo garantizarle nada. Ni siquiera si su hijo va a ser bueno para el ajedrez. ¿Cómo quiere que lo sepa? —pensé agregar “quizá este nene no llegue tarde a su propia boda”, pero me cuidé de expresarlo.

Me miró como dudando y, tras una mueca, dijo:

—Está bien, lo hablaré con este en casa.

Volví a mirar la cara del tipo, creí distinguir algo más, algo más profundo que simple bronca, indignación o esas cosas con que a veces nos disfrazamos. Advertí miedo, mucho miedo. Dada su edad, el tipo me estaba hablando de un tiempo en que la gente tenía por costumbre casarse antes de engendrar hijos. La sociedad, la ley, todo, apuntaba a que el matrimonio fuera un sacramento. No sólo la religión, católica o la que por geográfica suerte les tocara.

Era fácil inferir que, sin casorio, la madre de este tipo no habría existido y como consecuencia, tampoco él. Claro, seguramente tampoco el hinchapelota del nene, que tanto quería aprender a jugar al ajedrez contra el casi secular mandato familiar. Todas estas meditaciones mías sólo quedaron en eso, meditaciones. El tipo tenía terror a que por culpa del ajedrez pudo no haber nacido. Imagínese. Imagínese qué pérdida.

(El cuento To be or not to be forma parte del libro
Pateando tableros, relatos con algo más que ajedrez)


SUPLEMENTO DE REALIDADES Y FICCIONES
Nº 104 – Diciembre de 2024 – Año XV

ISSN 2250-5385 – Edición trimestral
EX-2024-113696545-APN-DNDA#MJ del 17/10/2024, incorporado a RL-2018-52427183-APN-DNDA#MJ, Dirección Nacional del Derecho de Autor / República Argentina


Propietario y director: Héctor Zabala
Av. Del Libertador 6039 (C1428ARD)
Ciudad de Buenos Aires, Argentina
zab_he@hotmail.com
http://hector-zabala.blogspot.com/
Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 40:
https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/2019/12/realidades-y-ficciones-revista.html
 

Colaboradores

Corrección general:
Noelia Natalia Barchuk Löwer
Resistencia (Chaco), Argentina
alfana79@hotmail.com
http://noelia-barchuk-literatura.blogspot.com.ar/
Currículo en Suplemento de Realidades y Ficciones Nº 88:
https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/2020/12/suplemento-derealidades-y-ficciones-n.html



Ilustración de carátula y emblema:
Mónica Villarreal
Scottsdale (Arizona), Estados Unidos
Monterrey (Nuevo León), México
monvillarreal@hotmail.com
@mon_villarreal
https://www.facebook.com/monvillarreal22
Currículo en revista Realidades y Ficciones Nº 17:
http://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com.ar/2014/06/
 

 

El listado completo de colaboraciones al Suplemento de REALIDADES Y FICCIONES se encuentra a la derecha del blog bajo el acápite ÍNDICE DE AUTORES. Hasta el momento, 397 colaboradores en total.


REVISTA: https://revista-realidades-y-ficciones.blogspot.com/
@RyFRevLiteraria

SUPLEMENTO: https://colaboraciones-literatura-y-algo-mas.blogspot.com/
@RyF_Supl_Letras


Las opiniones vertidas en los artículos de esta publicación son de exclusiva responsabilidad del autor pertinente.


“Realidades y Ficciones”
Mónica Villarreal (2014)
acrílico y óleo sobre
papel-lienzo, 30 cm x 30 cm


No hay comentarios:

Publicar un comentario